A Popsong Paroles Traduction Française

Wreckless Eric - Une chanson pop

by Wreckless Eric

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wreckless Eric A Popsong

A Popsong - Wreckless Eric
Une chanson pop - Eric sans épave
(A Bb B C)(bass notes or chords) Bb F x4
(A Bb B C)(notes de basse ou accords) Bb F x4
(A Bb B CCC)* verse riff x4
(A Bb B CCC)* riff de couplet x4
My record company phoned me today
Ma maison de disques m'a téléphoné aujourd'hui
They said we're running out of product, and we need something to play
Ils ont dit que nous manquions de produit et que nous avions besoin de quelque chose pour jouer
Just a two minute song; a snazzy middle eight
Juste une chanson de deux minutes ; un milieu de huit élégant
A Bb B C(stop)
A Bb B C (arrêt)
We'll get some AM-FM action in the United States
Nous aurons de l'action AM-FM aux États-Unis
(A Bb B CCC) x4
(A Bb B CCC) x4
Now the agency that handles all my affairs
Maintenant l'agence qui gère toutes mes affaires
Said we're running out of time we ain't got any time to spare
J'ai dit que nous manquions de temps, nous n'avions pas de temps à perdre
Better write a pop record with a money spinning hook
Mieux vaut écrire un disque pop avec un crochet à argent
A Bb B C(stop)
A Bb B C (arrêt)
If the muse don't hit you you're off their books
Si la muse ne te frappe pas, tu es hors de ses livres
We want a pop song write a pop song
Nous voulons une chanson pop, écris une chanson pop
We need a pop song Oh, noooo
Nous avons besoin d'une chanson pop Oh, non
Hell's bells Buckets of blood
Les cloches de l'enfer, des seaux de sang
You got me reaching for my tranquelizers
Tu m'as fait prendre mes tranquillisants
Too late to start It's much too soon to stop
Trop tard pour commencer, il est beaucoup trop tôt pour arrêter
Why don't you book another act to fill your 20 minute spot
Pourquoi ne réservez-vous pas un autre acte pour remplir votre place de 20 minutes
I don't know why everybody is making all this fuss
Je ne sais pas pourquoi tout le monde fait tout ce bruit
Why don't you switch the television on, I think I've had enough
Pourquoi n'allumes-tu pas la télévision, je pense que j'en ai assez
Back on ITV they're advertising dandruff
De retour sur ITV, ils font de la publicité pour les pellicules
A Bb B C(stop) (fill - see below)
A Bb B C (stop) (remplir - voir ci-dessous)
And here comes the music to sell the stuff
Et voici la musique pour vendre les trucs
It's just a pop song Another pop song
C'est juste une chanson pop, une autre chanson pop
Well, it's a pop song Oh no, no, na, na, nooo
Eh bien, c'est une chanson pop Oh non, non, na, na, nooon
It's just a pop song - asphyxiates your mind
C'est juste une chanson pop - elle asphyxie ton esprit
It's a pop song - the neolithic kind
C'est une chanson pop - du genre néolithique
It's just a pop song - you can hear every day
C'est juste une chanson pop - tu peux l'entendre tous les jours
You go hey, hey - its cheering up your day
Allez-y hé, hé - ça égaye votre journée
A pop song
Une chanson pop
A monster pop song
Une chanson pop monstre
Another pop song - got a lot of class
Une autre chanson pop - j'ai beaucoup de classe
It's just a pop song - like Heart of Glass
C'est juste une chanson pop - comme Heart of Glass
It's just a pop song - your radio on
C'est juste une chanson pop - ta radio allumée
C fades....
C s'estompe....
It's just a pop song - keeps you going while you're travelling on
C'est juste une chanson pop - elle te permet de continuer pendant que tu voyages
fill:
remplir :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.