Don't Go Liedtext Deutsche Übersetzung
Wretch 32 – Geh nicht
by Wretch 32
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Basically, the chords for this song are the same all the way through.
Im Grunde sind die Akkorde dieses Liedes durchgehend gleich.
Also, you don't have to play the Em7, you can just play an Em if you think
Außerdem müssen Sie nicht den Em7 spielen, Sie können einfach einen Em spielen, wenn Sie denken
it sounds better.
es klingt besser.
Hope it helps :)
Hoffe es hilft :)
Intro:
Einführung:
Don't go
Geh nicht
I don't know where you come from,
Ich weiß nicht, woher du kommst,
But you're everywhere I go.
Aber du bist überall, wo ich hingehe.
I don't know why you chose me (why me?)
Ich weiß nicht, warum du mich gewählt hast (warum ich?)
But as long as your here, I don't need to know.
Aber solange du hier bist, muss ich es nicht wissen.
So don't go
Also geh nicht
Verse:
Vers:
Yeah, when I got introduced to ya,
Ja, als ich dir vorgestellt wurde,
I knew I'd be true to ya,
Ich wusste, dass ich dir treu bleiben würde,
Everyone wanted a piece, you whispered to me it's sweet cos it's me you love.
Jeder wollte ein Stück, du hast mir zugeflüstert, es ist süß, weil du mich liebst.
And I feel it in my soul,
Und ich fühle es in meiner Seele,
It's like you're always with me on the road.
Es ist, als wärst du immer bei mir unterwegs.
Phone in my hand while I listen to you moan,
Telefon in meiner Hand, während ich dir stöhnen zuhöre,
And everybody in the car wants to try and get involved,
Und jeder im Auto möchte versuchen, sich zu engagieren,
Yeah, then you make her say the tone,
Ja, dann lässt du sie den Ton sagen,
Puppy love now, I'm like give a dog a bone,
Welpenliebe jetzt, ich bin so, als würde ich einem Hund einen Knochen geben,
Shut me up how? I can breathe and have a flow,
Bring mich zum Schweigen, wie? Ich kann atmen und einen Fluss haben,
Our loves concrete we should leave it set in stone
Wir lieben Beton, wir sollten ihn in Stein gemeißelt lassen
Yeah and when ever I'm in doubt,
Ja und wann immer ich Zweifel habe,
You forever calm me down
Du beruhigst mich für immer
And sometimes I'm a dummy, and I know I would of crashed if you never was around
Und manchmal bin ich ein Idiot, und ich weiß, ich wäre abgestürzt, wenn du nie da gewesen wärest
Chorus:
Chor:
So don't go,
Also geh nicht,
Don't leave,
Geh nicht weg,
Please stay,
Bitte bleiben Sie,
With me,
Mit mir,
You are, the only thing, I need to get by,
Du bist das Einzige, was ich durchstehen muss,
To Get by.
Um durchzukommen.
Yeah I spend a little change on you,
Ja, ich gebe ein wenig Kleingeld für dich aus,
But you always give it back.
Aber du gibst es immer zurück.
Cos' I know you ain't here for the money,
Weil ich weiß, dass du nicht wegen des Geldes hier bist,
You just wanna see me be the man
Du willst nur sehen, dass ich der Mann bin
So I earnt my respect like a true gentleman,
So habe ich mir meinen Respekt wie ein wahrer Gentleman verdient,
All rumours were capital E relevant.
Alle Gerüchte waren relevant.
We should get three two emblems,
Wir sollten drei zwei Embleme bekommen,
I give my life to you that's a street settlement.
Ich gebe dir mein Leben, das ist eine Straßensiedlung.
Don't go
Geh nicht
Yeah, I'm feeling ever so emotional,
Ja, ich fühle mich so emotional,
Cos I never had nothing when approaching you,
Weil ich nie etwas hatte, als ich dich ansprach,
Sitting with a straight face on a poker move,
Mit ernstem Gesicht beim Pokern sitzen,
That's why a song like this has been over due,
Deshalb war ein Lied wie dieses überfällig,
Due over time,
Im Laufe der Zeit fällig,
Time over,
Die Zeit ist vorbei,
Love drunk you and I would die sober.
Die Liebe hat dich betrunken und ich würde nüchtern sterben.
I'm in this for forever and a day
Ich bin für immer und einen Tag dabei
That's why anywhere I go, they've got to put you on a plane
Deshalb müssen sie dich überall, wo ich hingehe, in ein Flugzeug setzen
So don't go,
Also geh nicht,
Don't leave,
Geh nicht weg,
Please Stay,
Bitte bleiben Sie,
With me,
Mit mir,
You are the only thing I need, to get by
Du bist das Einzige, was ich brauche, um durchzukommen
To get by
Um durchzukommen
See I swear, I ain't ever seen a sky so clear,
Ich schwöre, ich habe noch nie einen so klaren Himmel gesehen,
Together were gonna make history,
Gemeinsam würden wir Geschichte schreiben,
Why would you wanna be elsewhere?
Warum willst du woanders sein?
See I swear, I ain't ever seen a sky so clear,
Ich schwöre, ich habe noch nie einen so klaren Himmel gesehen,
Together were gonna make history,
Gemeinsam würden wir Geschichte schreiben,
Why would you wanna be elsewhere?
Warum willst du woanders sein?
Don't go leave me now,
Verlass mich jetzt nicht,
don’t go leave me.
geh nicht und verlass mich.
Stay right here till my darks day in to light years imma' shine.
Bleib hier bis zu meinem dunklen Tag in zwei Lichtjahren, ich werde leuchten.
Don't go leave me
Verlass mich nicht
now,
jetzt,
Don't go leave me.
Verlass mich nicht.
Loosing you is one of my fears,
Dich zu verlieren ist eine meiner Ängste,
But I ain't selfish ill share, if I have to.
Aber ich bin nicht egoistisch und teile, wenn es sein muss.
So don't go,
Also geh nicht,
Don't leave,
Geh nicht weg,
Please stay,
Bitte bleiben Sie,
With me,
Mit mir,
You are the only thing I need, to get by
Du bist das Einzige, was ich brauche, um durchzukommen
To get by.
Um durchzukommen.
So don't go,
Also geh nicht,
Don't leave,
Geh nicht weg,
Please stay,
Bitte bleiben Sie,
With me,
Mit mir,
You are the only thing I need, to get by
Du bist das Einzige, was ich brauche, um durchzukommen
To only get by.
Nur um durchzukommen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
