Don't Go 歌詞 日本語訳
惨めな32 - 行かないでください
by Wretch 32
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Basically, the chords for this song are the same all the way through.
この曲は基本的にコードが最初から最後まで同じです。
Also, you don't have to play the Em7, you can just play an Em if you think
また、Em7 を演奏する必要はありません。必要に応じて Em を演奏することもできます。
it sounds better.
音が良くなります。
Hope it helps :)
それが役立つことを願っています:)
Intro:
イントロ:
Don't go
行かないでください
I don't know where you come from,
あなたがどこから来たのか知りませんが、
But you're everywhere I go.
でも、あなたは私が行くところどこにでもいます。
I don't know why you chose me (why me?)
なぜ私を選んだのか分かりません(なぜ私なのですか?)
But as long as your here, I don't need to know.
でも、あなたがここにいる限り、私は知る必要はありません。
So don't go
だから行かないで
Verse:
詩:
Yeah, when I got introduced to ya,
そう、紹介してもらったときに、
I knew I'd be true to ya,
私はあなたに誠実であるとわかっていました、
Everyone wanted a piece, you whispered to me it's sweet cos it's me you love.
誰もが作品を欲しがっていた、あなたが愛しているのは私だから、それは甘いと私にささやきました。
And I feel it in my soul,
そして私はそれを魂で感じています、
It's like you're always with me on the road.
旅ではいつもあなたと一緒にいるような気がします。
Phone in my hand while I listen to you moan,
電話を手に持って、あなたのうめき声を聞きながら、
And everybody in the car wants to try and get involved,
車に乗っている人は皆、参加してみたいと思っています。
Yeah, then you make her say the tone,
そう、それでは彼女に口調を言わせると、
Puppy love now, I'm like give a dog a bone,
今は子犬が大好き、犬に骨を与えるようなもの、
Shut me up how? I can breathe and have a flow,
どうやって黙らせて?呼吸もできるし、流れもあるし、
Our loves concrete we should leave it set in stone
私たちの愛は具体的であり、それを石に留めておくべきです
Yeah and when ever I'm in doubt,
そう、そして迷ったときはいつでも、
You forever calm me down
あなたは永遠に私を落ち着かせてくれる
And sometimes I'm a dummy, and I know I would of crashed if you never was around
そして、時々私はダミーです、そして私は知っています、もしあなたがそばにいなかったら、私はクラッシュしていたと思います
Chorus:
コーラス:
So don't go,
だから行かないで、
Don't leave,
離れないで、
Please stay,
泊まってください、
With me,
私と一緒に、
You are, the only thing, I need to get by,
あなただけが私には必要です、
To Get by.
なんとかやっていくために。
Yeah I spend a little change on you,
そう、私はあなたに少し小銭を使います、
But you always give it back.
でも、あなたは必ず返してくれます。
Cos' I know you ain't here for the money,
だって、あなたがお金のためにここにいるわけではないことはわかっています、
You just wanna see me be the man
あなたはただ私が男であることを見たいだけなのです
So I earnt my respect like a true gentleman,
だから私は真の紳士として尊敬を集めています、
All rumours were capital E relevant.
すべての噂は大文字 E に関連していました。
We should get three two emblems,
2つのエンブレムを3つ入手する必要があります。
I give my life to you that's a street settlement.
路上集落であるあなたに命を捧げます。
Don't go
行かないでください
Yeah, I'm feeling ever so emotional,
そう、なんだかとても感情的になってしまったので、
Cos I never had nothing when approaching you,
あなたに近づくとき、私は何も持っていなかったので、
Sitting with a straight face on a poker move,
ポーカーの動きを真顔で座って、
That's why a song like this has been over due,
だからこそ、このような曲は期限切れになってしまったのですが、
Due over time,
時間が経つと、
Time over,
時間が経ち、
Love drunk you and I would die sober.
あなたが酔ったら、私はしらふで死ぬでしょう。
I'm in this for forever and a day
私は永遠に一日中この中にいます
That's why anywhere I go, they've got to put you on a plane
だからどこへ行っても飛行機に乗せられるんだよ
So don't go,
だから行かないで、
Don't leave,
離れないで、
Please Stay,
泊まってください、
With me,
私と一緒に、
You are the only thing I need, to get by
私が生きていくために必要なのはあなただけです
To get by
やり過ごすために
See I swear, I ain't ever seen a sky so clear,
誓うよ、こんなに澄んだ空は見たことがない、
Together were gonna make history,
一緒に歴史を作ろうとしていた
Why would you wanna be elsewhere?
なぜ他の場所にいたいのですか?
See I swear, I ain't ever seen a sky so clear,
誓うよ、こんなに澄んだ空は見たことがない、
Together were gonna make history,
一緒に歴史を作ろうとしていた
Why would you wanna be elsewhere?
なぜ他の場所にいたいのですか?
Don't go leave me now,
今すぐ私を置いて行かないでください、
don’t go leave me.
私を置いて行かないでください。
Stay right here till my darks day in to light years imma' shine.
私の暗い日が光の年に輝くまで、ここにいてください。
Don't go leave me
私を置いて行かないでください
now,
今、
Don't go leave me.
私を置いて行かないでください。
Loosing you is one of my fears,
あなたを失うことは私の恐れの一つです、
But I ain't selfish ill share, if I have to.
でも、もしそうしなければならないとしても、私は利己的な悪人ではありません。
So don't go,
だから行かないで、
Don't leave,
離れないで、
Please stay,
泊まってください、
With me,
私と一緒に、
You are the only thing I need, to get by
私が生きていくために必要なのはあなただけです
To get by.
やり遂げるために。
So don't go,
だから行かないで、
Don't leave,
離れないで、
Please stay,
泊まってください、
With me,
私と一緒に、
You are the only thing I need, to get by
私が生きていくために必要なのはあなただけです
To only get by.
ただやっていくだけです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
