Diallo Letra Traducción al Español

Wyclef Jean - Diallo

by Wyclef Jean

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wyclef Jean Diallo

A rendition of WYCLEF JEAN'S
Una interpretación de WYCLEF JEAN'S
"DIALLO".
"DIALLO".
COMMENTS & ADDITIONS ARE WELCOMED TO
COMENTARIOS Y ADICIONES SON BIENVENIDOS
sanviduca@yahoo.com or sanviduca@gmail.com,
sanviduca@yahoo.com o sanviduca@gmail.com,
or on the site.
o en el sitio.
(Wyclef as Amadou)
(Wyclef como Amadou)
Boy I am so tired
chico estoy tan cansado
I'll be glad when I get inside the house
Me alegraré cuando entre a la casa.
Oh, I dropped my keys
Oh, se me cayeron las llaves
Oh what tis bright light?
Oh, ¿qué es la luz brillante?
My God they must gonna rob me
Dios mio me van a robar
Who these people with them all at they gonna rob me
¿Quién es esta gente con todos ellos? Me van a robar.
I'm gonna take out my wallet to make sure
Voy a sacar mi billetera para asegurarme.
they just get the money
ellos solo reciben el dinero
Nothing else.. (??)
Nada más.. (??)
Oh it's the police (*whew*)
Oh, es la policía (*uf*)
I feel so much better
me siento mucho mejor
I will show them, I have my ID
Les mostraré, tengo mi identificación.
so they know I am good people
para que sepan que soy buena gente
PLAYED OVER "even though........................."
REPRODUCIDO "aunque........................."
(Wyclef Jean)
(Wyclef Jean)
Even though I walk through the valley of the shadow of death
Aunque camine por el valle de sombra de muerte
I fear no evil for thou art with me thou ride with me
No temo ningún mal porque tú estás conmigo, cabalgas conmigo
J-J-Jah! Ras-tafari
¡J-J-Jah! Ras-tafari
I can't forget you knotty dreads, y'all up in here
No puedo olvidaros las rastas nudosas, todos vosotros aquí arriba.
I gotta respect that, you know what I'msayin?
Tengo que respetar eso, ¿sabes lo que digo?
Night is in the air
La noche está en el aire
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Enemy.. on the borderline Who'll be the next to fire
Enemigo... en el límite ¿Quién será el próximo en disparar?
forty-one shots by Diallo's side?
¿Cuarenta y un disparos al lado de Diallo?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he reached sir but he didn't have no piece sir
Usted dijo que alcanzó señor pero no tenía ninguna pieza señor
But now he rest in peace sir in the belly of the beast sir
Pero ahora descansa en paz señor en el vientre de la bestia señor
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You guys are vampires in the middle of the night
Ustedes son vampiros en medio de la noche.
Suckin on human blood Is that your appetite?
Chupando sangre humana ¿Ese es tu apetito?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he reached sir but he didn't have no piece sir
Usted dijo que alcanzó señor pero no tenía ninguna pieza señor
But now he rest in peace sir in the belly of the beast sir
Pero ahora descansa en paz señor en el vientre de la bestia señor
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Have you ever been shot forty-one times'Have you ever screamed
¿Alguna vez te han disparado cuarenta y una veces? ¿Alguna vez has gritado?
and no one heard you cry'Have you ever died
y nadie te oyó llorar'¿Alguna vez has muerto?
only so you can live'Have you ever lived
Sólo para que puedas vivir'¿Alguna vez has vivido?
only so you can die again, then be born again
Sólo así podrás volver a morir y luego nacer de nuevo.
from these enemies, on the borderline
de estos enemigos, en el límite
Who'll be the next to fire forty-one shots by Diallo's side?
¿Quién será el próximo en disparar cuarenta y un tiros al lado de Diallo?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he RIPS oh but he didn't have no peace oh
Dijiste que RIPS oh pero no tenía paz oh
But now he rest in peace oh in the belly of the beast oh
Pero ahora descansa en paz oh en el vientre de la bestia oh
You guys are vampires in the middle of the night
Ustedes son vampiros en medio de la noche.
Suckin on human blood Is that your appetite sir?
Chupando sangre humana ¿Ese es su apetito, señor?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he RIPS oh but he didn't have no peace oh
Dijiste que RIPS oh pero no tenía paz oh
But now he rest in peace oh in the belly of the beast oh
Pero ahora descansa en paz oh en el vientre de la bestia oh
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Diallo, Diallo - similar to Steven Biko
Diallo, Diallo - similar a Steven Biko
Diallo, Diallo - you told me the murder was an error
Diallo, Diallo, me dijiste que el asesinato fue un error.
Diallo, Diallo - but every man will be judged
Diallo, Diallo - pero cada hombre será juzgado
Diallo, Diallo - according to his words
Diallo, Diallo - según sus palabras
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Have you ever been held against your will?
¿Alguna vez lo han retenido contra su voluntad?
Taken to a dark place where not even scientists can reveal?
¿Llevado a un lugar oscuro donde ni siquiera los científicos pueden revelarlo?
So what is for Ceasar let it be for Ceasar
Entonces, ¿qué es para César, que sea para César?
Cause we don't want no peace
Porque no queremos paz
We want equal rights and justice.. for
Queremos igualdad de derechos y justicia... para
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Diallo, Diallo - similar to Steven Biko
Diallo, Diallo - similar a Steven Biko
Diallo, Diallo - you tell me that the murder was an error
Diallo, Diallo - me dices que el asesinato fue un error
Diallo, Diallo - but every man will be judged
Diallo, Diallo - pero cada hombre será juzgado
Diallo, Diallo - according to his words
Diallo, Diallo - según sus palabras
You know what?
¿Sabes qué?
You told me - that I wouldn't understand man
Me dijiste que no entendería hombre
Tonight some cry - in the streets a burial
Esta noche algún llanto - en las calles un entierro
Survival of the fittest - only the strong will survive
La supervivencia del más fuerte: sólo los fuertes sobrevivirán
How can I survive - with forty-one shots by my side?
¿Cómo puedo sobrevivir con cuarenta y un disparos a mi lado?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You guys are murderers in the middle of the night
Ustedes son asesinos en medio de la noche.
Killin innocent people is that your appetite? Ohhh
Matar gente inocente ¿Ese es tu apetito? Ohhh
You said he RIPS oh but he didn't have no piece oh
Dijiste que RIPS oh pero no tenía ninguna pieza oh
But now he rest in peace oh in the belly of the beast oh
Pero ahora descansa en paz oh en el vientre de la bestia oh
You guys are vampires in the middle of the night
Ustedes son vampiros en medio de la noche.
Suckin on human blood Is that your appetite?
Chupando sangre humana ¿Ese es tu apetito?
You said he RIPS oh but he didn't have no peace oh
Dijiste que RIPS oh pero no tenía paz oh
But now he rest in peace oh
Pero ahora descansa en paz oh
in the belly of the beast oh - lick a shot for
en el vientre de la bestia oh - lame un trago para
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Diallo, Diallo - similar to Steven Biko
Diallo, Diallo - similar a Steven Biko
Diallo, Diallo - I can hear your spirit callin, I can hear it
Diallo, Diallo - Puedo escuchar tu espíritu llamando, puedo escucharlo
Diallo, Diallo - Ten thousand chariots with no riders
Diallo, Diallo - Diez mil carros sin jinetes
Diallo, Diallo - They on they way to America, I hear the tribe singin
Diallo, Diallo - Están de camino a América, escucho a la tribu cantar
They're sayin -
Están diciendo -
Diallo Diallo, Amadou Diallo (14X)
Diallo Diallo, Amadou Diallo (14X)
Amadou Diallo..
Amadou Diallo..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.