Diallo Versuri Traducere în Română
Wyclef Jean - Diallo
by Wyclef Jean
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A rendition of WYCLEF JEAN'S
O interpretare a lui WYCLEF JEAN'S
"DIALLO".
„DIALLO”.
COMMENTS & ADDITIONS ARE WELCOMED TO
COMENTARIILE ȘI AJUTĂRIILE SUNT BINE VENIT
sanviduca@yahoo.com or sanviduca@gmail.com,
sanviduca@yahoo.com sau sanviduca@gmail.com,
or on the site.
sau pe site.
(Wyclef as Amadou)
(Wyclef ca Amadou)
Boy I am so tired
Băiete, sunt atât de obosit
I'll be glad when I get inside the house
Mă voi bucura când intru în casă
Oh, I dropped my keys
Oh, mi-am scăpat cheile
Oh what tis bright light?
Oh, ce este lumina strălucitoare?
My God they must gonna rob me
Doamne, trebuie să mă jefuiască
Who these people with them all at they gonna rob me
Cine mă vor jefui oamenii ăștia cu toți
I'm gonna take out my wallet to make sure
O să-mi scot portofelul ca să mă asigur
they just get the money
ei doar primesc banii
Nothing else.. (??)
Nimic altceva.. (??)
Oh it's the police (*whew*)
Oh, e poliția (*oh*)
I feel so much better
Mă simt mult mai bine
I will show them, I have my ID
Le voi arăta, am actul meu de identitate
so they know I am good people
așa că ei știu că sunt oameni buni
PLAYED OVER "even though........................."
REPRODAT „Chiar dacă.................................”
(Wyclef Jean)
(Wyclef Jean)
Even though I walk through the valley of the shadow of death
Chiar dacă merg prin valea umbrei morții
I fear no evil for thou art with me thou ride with me
Nu mă tem de rău, căci tu ești cu mine, călărește cu mine
J-J-Jah! Ras-tafari
J-J-Jah! Ras-tafari
I can't forget you knotty dreads, y'all up in here
Nu vă pot uita grozavele, voi toți aici sus
I gotta respect that, you know what I'msayin?
Trebuie să respect asta, știi ce spun?
Night is in the air
Noaptea este în aer
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Enemy.. on the borderline Who'll be the next to fire
Dușman.. la graniță Cine va fi următorul care va trage
forty-one shots by Diallo's side?
patruzeci și unu de lovituri de partea lui Diallo?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he reached sir but he didn't have no piece sir
Ai spus că a ajuns domnule, dar nu a avut nicio bucată, domnule
But now he rest in peace sir in the belly of the beast sir
Dar acum se odihnește în pace domnule în burta fiarei domnule
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You guys are vampires in the middle of the night
Sunteți vampiri în miezul nopții
Suckin on human blood Is that your appetite?
Suge de sânge uman ăsta e pofta ta?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he reached sir but he didn't have no piece sir
Ai spus că a ajuns domnule, dar nu a avut nicio bucată, domnule
But now he rest in peace sir in the belly of the beast sir
Dar acum se odihnește în pace domnule în burta fiarei domnule
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Have you ever been shot forty-one times'Have you ever screamed
Ai fost vreodată împușcat de patruzeci și una de ori? Ai țipat vreodată?
and no one heard you cry'Have you ever died
și nimeni nu te-a auzit plângând „Ai murit vreodată?
only so you can live'Have you ever lived
numai ca să poţi trăi' Ai trăit vreodată
only so you can die again, then be born again
doar ca să mori din nou, apoi să te naști din nou
from these enemies, on the borderline
din aceşti duşmani, la graniţă
Who'll be the next to fire forty-one shots by Diallo's side?
Cine va fi următorul care va trage patruzeci și unu de focuri alături de Diallo?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he RIPS oh but he didn't have no peace oh
Ai spus că RIPS, oh, dar nu avea pace, oh
But now he rest in peace oh in the belly of the beast oh
Dar acum el se odihnește în pace oh, în pântecele fiarei oh
You guys are vampires in the middle of the night
Sunteți vampiri în miezul nopții
Suckin on human blood Is that your appetite sir?
Suge de sânge uman ăsta e pofta ta, domnule?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You said he RIPS oh but he didn't have no peace oh
Ai spus că RIPS, oh, dar nu avea pace, oh
But now he rest in peace oh in the belly of the beast oh
Dar acum el se odihnește în pace oh, în pântecele fiarei oh
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Diallo, Diallo - similar to Steven Biko
Diallo, Diallo - similar cu Steven Biko
Diallo, Diallo - you told me the murder was an error
Diallo, Diallo - mi-ai spus că crima a fost o eroare
Diallo, Diallo - but every man will be judged
Diallo, Diallo - dar fiecare om va fi judecat
Diallo, Diallo - according to his words
Diallo, Diallo - conform cuvintelor lui
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Have you ever been held against your will?
Ai fost vreodată ținut împotriva voinței tale?
Taken to a dark place where not even scientists can reveal?
Dus într-un loc întunecat unde nici măcar oamenii de știință nu pot dezvălui?
So what is for Ceasar let it be for Ceasar
Deci ce este pentru Ceasar să fie pentru Ceasar
Cause we don't want no peace
Pentru că nu vrem pace
We want equal rights and justice.. for
Vrem drepturi egale și dreptate.. pt
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Diallo, Diallo - similar to Steven Biko
Diallo, Diallo - similar cu Steven Biko
Diallo, Diallo - you tell me that the murder was an error
Diallo, Diallo - îmi spui că crima a fost o eroare
Diallo, Diallo - but every man will be judged
Diallo, Diallo - dar fiecare om va fi judecat
Diallo, Diallo - according to his words
Diallo, Diallo - conform cuvintelor lui
You know what?
Ştii ce?
You told me - that I wouldn't understand man
Mi-ai spus - că nu voi înțelege omule
Tonight some cry - in the streets a burial
În seara asta unii plâng - pe străzi o înmormântare
Survival of the fittest - only the strong will survive
Supraviețuirea celui mai în formă - doar cei puternici vor supraviețui
How can I survive - with forty-one shots by my side?
Cum pot supraviețui - cu patruzeci și unu de lovituri lângă mine?
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
You guys are murderers in the middle of the night
Sunteți ucigași în miezul nopții
Killin innocent people is that your appetite? Ohhh
Uciderea unor oameni nevinovați este asta apetitul tău? Ohhh
You said he RIPS oh but he didn't have no piece oh
Ai spus că RIPS, oh, dar nu avea nicio bucată oh
But now he rest in peace oh in the belly of the beast oh
Dar acum el se odihnește în pace oh, în pântecele fiarei oh
You guys are vampires in the middle of the night
Sunteți vampiri în miezul nopții
Suckin on human blood Is that your appetite?
Suge de sânge uman ăsta e pofta ta?
You said he RIPS oh but he didn't have no peace oh
Ai spus că RIPS, oh, dar nu avea pace, oh
But now he rest in peace oh
Dar acum se odihnește în pace oh
in the belly of the beast oh - lick a shot for
în burta fiarei oh - linge o lovitură pt
Am Am C(SKANK 2X) G G
Am Am C(SKANK 2X) G G
2X) C C Am(SKANK 2X)
2X) C C Am(SKANK 2X)
Diallo, Diallo - similar to Steven Biko
Diallo, Diallo - similar cu Steven Biko
Diallo, Diallo - I can hear your spirit callin, I can hear it
Diallo, Diallo - Îți aud spiritul strigând, îl aud
Diallo, Diallo - Ten thousand chariots with no riders
Diallo, Diallo - Zece mii de care fără călăreți
Diallo, Diallo - They on they way to America, I hear the tribe singin
Diallo, Diallo - Ei în drum spre America, aud tribul cântând
They're sayin -
Ei spun -
Diallo Diallo, Amadou Diallo (14X)
Diallo Diallo, Amadou Diallo (14X)
Amadou Diallo..
Amadou Diallo..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
