Gunpowder Letra Traducción al Español
Wyclef Jean - Pólvora
by Wyclef Jean
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Gun Powder
Título: Pólvora
Tab Man: Chris LeBlanc: swifty_mcfly@hotmail.com
Tabman: Chris LeBlanc: swifty_mcfly@hotmail.com
Le me know how I did, this is my first one.
Déjame saber cómo me fue, este es el primero.
Intro:
Introducción:
I asked my mother why do you cry
Le pregunté a mi madre por qué lloras.
she said your brother he just died
ella dijo que tu hermano acaba de morir
Well I told him not to go outside
Bueno, le dije que no saliera.
he said he had to fight for his country's rights
dijo que tenía que luchar por los derechos de su país
But don't you know that mo-mother
¿Pero no sabes que mamá-madre?
don't you know that we can't stop the violence
¿No sabes que no podemos detener la violencia?
Because the war is not over
Porque la guerra no ha terminado
until you can feel love, peace, and hear silence
hasta que puedas sentir amor, paz y escuchar el silencio
But I smell gunpowder
Pero huelo a pólvora
God, my brother's been dead ever since
Dios, mi hermano ha estado muerto desde entonces.
I didn't beleive it, but when I saw him I was convinced
No lo creía, pero cuando lo vi me convencí.
Two to the head he was already dead Lord,
Dos a la cabeza ya estaba muerto Señor,
I headed for revenge in the city of Port Au Prince
Me dirigí a la venganza en la ciudad de Puerto Príncipe
Screaming bro-brother
Gritando hermano-hermano
don't you know that we can't stop the violence, no-ohhhh
¿No sabes que no podemos detener la violencia? No-ohhhh
Because the war is not over
Porque la guerra no ha terminado
until you can feel love, peace, and hear silence
hasta que puedas sentir amor, paz y escuchar el silencio
but I smell gunpowder
pero huelo a pólvora
Ziares Gunpoder
Ziares Gunpoder
LA's gunpowder
La pólvora de Los Ángeles
I wanna know why Christians Pray! Ya ya we do little, we do little we do little
¡Quiero saber por qué los cristianos oran! Ya ya hacemos poco, hacemos poco, hacemos poco
but its still the same way. I wanna know why!
pero sigue siendo la misma. ¡Quiero saber por qué!
Ghetto people pray, for a new day.
La gente del gueto reza por un nuevo día.
ya and it's still the same way!!! but the Preacher man told me...
ya y sigue igual!!! pero el predicador me dijo...
Good things come to those who wait
Las cosas buenas les llegan a los que esperan.
(Good things come to those who wait) I wanna know tell me
(Las cosas buenas les llegan a los que esperan) Quiero saber, dime
Good things come to those who wait
Las cosas buenas les llegan a los que esperan.
(Good things come to those who wait ) We wanna know We wanna know We wanna know
(Las cosas buenas les llegan a los que esperan) Queremos saber Queremos saber Queremos saber
PEACE PEACE bro-brother
PAZ PAZ hermano-hermano
don't you know that we can't stop the violence, no-ohhhh
¿No sabes que no podemos detener la violencia? No-ohhhh
Because the war is not over
Porque la guerra no ha terminado
until you can feel love, peace, and hear silence
hasta que puedas sentir amor, paz y escuchar el silencio
but I smell gunpowder
pero huelo a pólvora
Brooklyns Gunpowder
Pólvora de Brooklyn
Shaolins Gunpowder
Pólvora Shaolin
Uptowns Gunpowder
Pólvora de la zona alta
Jerseys Gunpowder
Camisetas Pólvora
Even in Toronto Gunpowder (I made this up because who cares about New Zealand - No offence)
Incluso en Toronto Gunpowder (me inventé esto porque ¿a quién le importa Nueva Zelanda? Sin ofender)
Australias Gunpowder
Pólvora de Australia
Brixtons Gunpowder
Pólvora de Brixton
Even New havens gunpowder
Incluso la pólvora de New Havens
The carnival, anything can happen. Rest in peace Rest in Peace... (fade out)
En el carnaval, cualquier cosa puede pasar. Descanse en paz Descanse en paz... (se desvanece)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
