Gunpowder Versuri Traducere în Română
Wyclef Jean - Praf de pușcă
by Wyclef Jean
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Gun Powder
Titlu: praf de pușcă
Tab Man: Chris LeBlanc: swifty_mcfly@hotmail.com
Tab Man: Chris LeBlanc: swifty_mcfly@hotmail.com
Le me know how I did, this is my first one.
Să știu cum am făcut, acesta este primul meu.
Intro:
Introducere:
I asked my mother why do you cry
Am întrebat-o pe mama de ce plângi
she said your brother he just died
a spus că fratele tău tocmai a murit
Well I told him not to go outside
Ei bine, i-am spus să nu iasă afară
he said he had to fight for his country's rights
a spus că trebuie să lupte pentru drepturile țării sale
But don't you know that mo-mother
Dar nu o cunoști pe acea mamă-mamă
don't you know that we can't stop the violence
nu știi că nu putem opri violența
Because the war is not over
Pentru că războiul nu s-a terminat
until you can feel love, peace, and hear silence
până când poți simți dragoste, pace și auzi liniște
But I smell gunpowder
Dar miros a praf de pușcă
God, my brother's been dead ever since
Doamne, fratele meu a murit de atunci
I didn't beleive it, but when I saw him I was convinced
Nu am crezut, dar când l-am văzut m-am convins
Two to the head he was already dead Lord,
Doi la cap era deja mort Doamne,
I headed for revenge in the city of Port Au Prince
M-am îndreptat spre răzbunare în orașul Port Au Prince
Screaming bro-brother
țipând frate
don't you know that we can't stop the violence, no-ohhhh
nu știi că nu putem opri violența, nu-ohhhh
Because the war is not over
Pentru că războiul nu s-a terminat
until you can feel love, peace, and hear silence
până când poți simți dragoste, pace și auzi liniște
but I smell gunpowder
dar miros de praf de pușcă
Ziares Gunpoder
Ziares Gunpoder
LA's gunpowder
praful de pușcă al LA
I wanna know why Christians Pray! Ya ya we do little, we do little we do little
Vreau să știu de ce creștinii se roagă! Da, facem puțin, facem puțin facem puțin
but its still the same way. I wanna know why!
dar tot la fel. Vreau să știu de ce!
Ghetto people pray, for a new day.
Oamenii din gheto se roagă, pentru o nouă zi.
ya and it's still the same way!!! but the Preacher man told me...
da si tot asa e!!! dar Predicatorul mi-a spus...
Good things come to those who wait
Lucrurile bune vin la cei care așteaptă
(Good things come to those who wait) I wanna know tell me
(Lucrurile bune vin la cei care așteaptă) Vreau să știu, spune-mi
Good things come to those who wait
Lucrurile bune vin la cei care așteaptă
(Good things come to those who wait ) We wanna know We wanna know We wanna know
(Lucrurile bune vin la cei care așteaptă) Vrem să știm Vrem să știm Vrem să știm
PEACE PEACE bro-brother
PACE PACE frate
don't you know that we can't stop the violence, no-ohhhh
nu știi că nu putem opri violența, nu-ohhhh
Because the war is not over
Pentru că războiul nu s-a terminat
until you can feel love, peace, and hear silence
până când poți simți dragoste, pace și auzi liniște
but I smell gunpowder
dar miros de praf de pușcă
Brooklyns Gunpowder
Praful de pușcă din Brooklyn
Shaolins Gunpowder
Praf de pușcă Shaolins
Uptowns Gunpowder
Praf de pușcă din Uptowns
Jerseys Gunpowder
Tricouri Praf de pușcă
Even in Toronto Gunpowder (I made this up because who cares about New Zealand - No offence)
Chiar și în Toronto Gunpowder (am inventat asta pentru că cui îi pasă de Noua Zeelandă - Fără supărare)
Australias Gunpowder
praf de pușcă din Australia
Brixtons Gunpowder
Brixtons praf de pușcă
Even New havens gunpowder
Chiar și praful de pușcă din New Havens
The carnival, anything can happen. Rest in peace Rest in Peace... (fade out)
Carnavalul, orice se poate întâmpla. Odihnește-te în pace Odihnește-te în pace... (se stinge)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
