A Thousand Letters Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Xandria - Bin Mektup
by Xandria
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO/VERSE 1
GİRİŞ/AYET 1
F|-------------1-----------1------o-||
F|----------------1-----------1------o-||
C|---------2-------------------2--o-||
C|------------2------------------2--o-||
--END RIFFS--
--RIFFS'E SON--
ORDER: I V1 V2 C V3 C B INT FC O
SIRALAMA: I V1 V2 C V3 C B INT FC O
VRS 1
VRS1
A last embrace, last words to say
Son bir kucaklaşma, söylenecek son sözler
Before the war took their fate away
Savaş kaderlerini elinden almadan önce
VRS 2
VRS2
Before to kill became his forced task
Öldürmek onun zorunlu görevi haline gelmeden önce
And bleeding fields were covered with sins
Ve kanayan tarlalar günahlarla kaplandı
His wounded heart is crying out for home
Yaralı kalbi evi için ağlıyor
HORUS
HORU
Away, away, my love to where all darkness will be gone
Uzaklara, uzağa aşkım tüm karanlığın yok olacağı yere
Away, away, to our land
Uzakta, uzakta, bizim topraklarımıza
Where you will be forever in my arms again
Sonsuza kadar tekrar kollarımda olacağın yer
VRS 3
VRS3
Days of dust, of cruelty and death
Toz, zulüm ve ölüm günleri
Broke his soul until there was nothing left
Hiçbir şey kalmayana kadar ruhunu kırdı
Only her love that carried him through all
Onu tüm bunların üstesinden getiren yalnızca onun aşkıydı
HORUS
HORU
Away, away, my love to where all darkness will be gone
Uzaklara, uzağa aşkım tüm karanlığın yok olacağı yere
Away, away, to our land
Uzakta, uzakta, bizim topraklarımıza
Where you will be forever in my arms again
Sonsuza kadar tekrar kollarımda olacağın yer
RI
UR
He passed high mountains and rough rivers
Yüksek dağları ve azgın nehirleri geçti
He wrote a thousand letters to be near
Yakın olmak için binlerce mektup yazdı
He walked a thousand miles
Bin mil yürüdü
Just to see her smile again
Sırf onun gülümsemesini tekrar görmek için
Just for returning home
Sadece eve dönmek için
INTRLU
GİRİŞ
INL HORUS
INL HORUS
- in A minor
- La minörde
n.c. F G F G Am
n.c. F G F G Am
Away, away, my love to where all darkness will be gone
Uzaklara, uzağa aşkım tüm karanlığın yok olacağı yere
Away, away, to our land
Uzakta, uzakta, bizim topraklarımıza
Where you will be forever in my arms again
Sonsuza kadar tekrar kollarımda olacağın yer
Tell the wind I'll survive just to feel you again
Rüzgâra söyle, sırf seni tekrar hissedebilmek için hayatta kalacağımı
I will fight 'till the end to lay my promised love
Söz verdiğim aşkımı yaşatmak için sonuna kadar savaşacağım
Forever in your hands
Sonsuza kadar senin ellerinde
(intro riff transposed up 2 frets)
(Giriş riff'i 2 perde yukarı aktarılmıştır)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
