Chemie كلمات أغنية ترجمة عربية

شيندل العاشر - الكيمياء

by Xindl X

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Xindl X Chemie

Verse 1:
الآية 1:
Je mi fajn, mam se skvele,
أنا بخير، أنا بخير
jsem zdravy duch ve sfetovanym tele,
أنا روح سليمة في جسد حسن الملبس
jsem ranni ptace, co zobe uz od rana:
أنا طائر مبكر يستيقظ من الصباح:
ibalgin, aspirin, zyrtec a guarana.
الإيبالجين والأسبرين والزيرتيك والجوارانا.
To je to pravy pro muj zobacek,
هذا صحيح لأسناني
co dostava muj mozek do otacek.
ما الذي يجعل عقلي يدور.
Kdyz jsem pod vlivem, muzu jit ven k lidem
عندما أكون تحت التأثير، أستطيع الخروج للناس
i v tomhle prostredi skodlivem a to s klidem.
حتى في هذه البيئة، أنا محتقر وهادئ.
Tak se bez rozpaku nakladam do laku,
لذلك أضع الطلاء دون إحراج،
konzervuju svoje telo, aby vydrzelo.
أحافظ على جسدي حتى يدوم.
Dokud mam v sobe par ecek, tak se nezkazim
طالما لدي زوج من النظارات في غرفتي، فلن أسوء
a vydrzim par zim.
ويستمر بضعة فصول شتاء.
Rikam ti spanek je pro nuly,
أقول لك النوم هو للأصفار،
chce to po nocich Morgany, po ranu Redbully.
يريدها بعد ليالي مورجانا، بعد جرعة ريد بول.
Nebudem bulit, ze nam zivot ulit,
لن أتظاهر بأن حياتنا ضاعت
a kdyz mame splin muzeme se zhulit
وعندما يكون لدينا طحال يمكننا الاحتماء به
...a kdyz mame splin muzeme se zhulit.
...وعندما يكون لدينا طحال يمكننا أن نلتف.
R:
ص:
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to, ze mi je,
اللعنة عليك يا عزيزي، أنت لست المسؤول عني
tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ما أشعر به، ليس أنت، إنها مجرد كيمياء.
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to, ze mi je,
اللعنة عليك يا عزيزي، أنت لست المسؤول عني
tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ما أشعر به، ليس أنت، إنها مجرد كيمياء.
Verse 2: Am G F G
الآية 2: Am G F G
Zijeme paralelni svety, jsme vecne paralenem sjety
نحن نعيش في عوالم متوازية، ونحن في الأساس مدفوعون بالتوازي
a pred krutou realitou branime se chemickou ulitou.
وندافع عن أنفسنا ضد الواقع القاسي بقذيفة كيميائية.
Nejzdrogovanejsi preziva, Darwin je mrtvej, at zije Zentiva.
داروين، أكثر الألقاب تخديرًا، مات، لكن زينتيفا على قيد الحياة.
Pomuze mi od nemoci i od emoci a taky premoct ten pocit, ze nemam zivot ve svy moci.
سوف يساعدني في التخلص من المرض والعواطف وسيتغلب أيضًا على الشعور بأنني لا أملك السيطرة على حياتي.
A hlavne se neptat na duvod ty bolesti, zit si dal svoje soukromi neresti,
وفوق كل شيء، لا تسأل عن سبب الألم، لقد أعطيت الحياة لرذائلك الخاصة،
pripoutat se k pelesti a premoct osud pomoci lsti.
اربط نفسك بالبلست وتغلب على القدر بمساعدة الخداع.
A uznavat stejny hodnoty, jak vsichni obcane planety Zeme.
والاعتراف بنفس القيم التي يتمتع بها جميع مواطني كوكب الأرض.
Hvezdny nebe nademnou...a vsechny ty ucinny latky ve me.
النجوم سترفع السماء... وكل المواد الفعالة بداخلي.
A vsechny ty ucinny latky ve me.
وجميع المكونات النشطة في لي.
R: 2x F G Am F E Am
R: 2x F G Am F E Am
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
اللعنة عليك يا عزيزي، ليس عليك اللوم
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
الذي أشعر به، بالطريقة التي أشعر بها، ليس أنت، إنها مجرد كيمياء.
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
اللعنة عليك يا عزيزي، ليس عليك اللوم
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
الذي أشعر به، بالطريقة التي أشعر بها، ليس أنت، إنها مجرد كيمياء.
Verse 3: Am G F G
الآية 3: Am G F G
Jsem plnej protilatek, co ve me uklidnujou zmatek,
أنا مليء بالأجسام المضادة التي تهدئ ارتباكي،
ale i prestoze jsem veselej, vim, ze jsem necelej.
لكني لا أزال أكثر سعادة، وأعلم أنني لست مثاليًا.
Jsem frajer, co nebuli a pomoci ampuli si udrzuje v kebuli
أنا رجل لا يشرب الخمر ويساعد في إبقاء الأمبولة في حقيبته
dusevni zdravi, ale uz me to nebavi, vim, ze ty stavy uvnitr mi hlavy nejsou pravy.
الصحة النفسية، لكني لم أعد أستمتع بها، أعلم أن الظروف داخل رأسي ليست مناسبة.
Tohle neni realita, tohle se nepocita.
هذا ليس الواقع، وهذا ليس ما تشعر به.
Je to jen jako ty pako, je to jen na oko.
إنه مثلك تمامًا يا صديقي، إنه للعين فقط.
Je to fesny, ale je to falesny.
إنه رائع، لكنه مزيف.
Je to jen chemie a ja jsem mummie!!!
إنها مجرد كيمياء وأنا مومياء !!!
R: 2x F G Am F E Am
R: 2x F G Am F E Am
Aaa...Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
أأ...تبا لك يا عزيزي، أنت لست الملام
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
الذي أشعر به، بالطريقة التي أشعر بها، ليس أنت، إنها مجرد كيمياء.
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
اللعنة عليك يا عزيزي، ليس عليك اللوم
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
الذي أشعر به، بالطريقة التي أشعر بها، ليس أنت، إنها مجرد كيمياء.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.