Chemie Paroles Traduction Française
Xindl X - Chimie
by Xindl X
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
Je mi fajn, mam se skvele,
Je vais bien, je vais très bien
jsem zdravy duch ve sfetovanym tele,
Je suis un esprit sain dans un corps bien habillé
jsem ranni ptace, co zobe uz od rana:
Je suis un lève-tôt qui se réveille dès le matin :
ibalgin, aspirin, zyrtec a guarana.
ibalgine, aspirine, zyrtec et guarana.
To je to pravy pro muj zobacek,
C'est bon pour ma dent
co dostava muj mozek do otacek.
ce qui fait tourner mon cerveau.
Kdyz jsem pod vlivem, muzu jit ven k lidem
Quand je suis sous influence, je peux sortir avec les gens
i v tomhle prostredi skodlivem a to s klidem.
même dans cet environnement, je suis méprisant et calme.
Tak se bez rozpaku nakladam do laku,
Alors j'ai mis de la peinture sans gêne,
konzervuju svoje telo, aby vydrzelo.
Je préserve mon corps pour durer.
Dokud mam v sobe par ecek, tak se nezkazim
Tant que j'ai une paire de lunettes dans ma chambre, je ne vais pas me tromper
a vydrzim par zim.
et dure quelques hivers.
Rikam ti spanek je pro nuly,
Je te dis que dormir est pour des zéros,
chce to po nocich Morgany, po ranu Redbully.
il le veut après les nuits de Morgana, après un shot de Redbull.
Nebudem bulit, ze nam zivot ulit,
Je ne prétendrai pas que nos vies sont gâchées
a kdyz mame splin muzeme se zhulit
et quand nous avons un rate, nous pouvons nous accroupir
...a kdyz mame splin muzeme se zhulit.
...et quand on a un spleen, on peut se blottir.
R:
R :
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to, ze mi je,
Putain bébé, tu n'es pas à blâmer pour moi
tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ce que je ressens, ce n'est pas toi, c'est juste de la chimie.
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to, ze mi je,
Putain bébé, tu n'es pas à blâmer pour moi
tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ce que je ressens, ce n'est pas toi, c'est juste de la chimie.
Verse 2: Am G F G
Verset 2 : Am G F G
Zijeme paralelni svety, jsme vecne paralenem sjety
Nous vivons dans des mondes parallèles, nous sommes essentiellement dirigés en parallèle
a pred krutou realitou branime se chemickou ulitou.
et nous nous défendons contre la dure réalité avec une coque chimique.
Nejzdrogovanejsi preziva, Darwin je mrtvej, at zije Zentiva.
Le nom de famille le plus drogué, Darwin est mort, mais Zentiva vit.
Pomuze mi od nemoci i od emoci a taky premoct ten pocit, ze nemam zivot ve svy moci.
Cela m'aidera à surmonter la maladie et les émotions et à surmonter le sentiment que je n'ai aucun contrôle sur ma vie.
A hlavne se neptat na duvod ty bolesti, zit si dal svoje soukromi neresti,
Et surtout ne demande pas la raison de la douleur, tu as donné vie à tes vices privés,
pripoutat se k pelesti a premoct osud pomoci lsti.
attachez-vous au pelest et surmontez le destin à l'aide de la ruse.
A uznavat stejny hodnoty, jak vsichni obcane planety Zeme.
Et de reconnaître les mêmes valeurs que tous les citoyens de la planète Terre.
Hvezdny nebe nademnou...a vsechny ty ucinny latky ve me.
Les étoiles élèveront le ciel... et toutes les substances efficaces en moi.
A vsechny ty ucinny latky ve me.
Et tous les principes actifs en moi.
R: 2x F G Am F E Am
R : 2x F G Am F E Am
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
Putain bébé, tu n'es pas à blâmer
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ce que je ressens, ce que je ressens, ce n'est pas toi, c'est juste de la chimie.
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
Putain bébé, tu n'es pas à blâmer
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ce que je ressens, ce que je ressens, ce n'est pas toi, c'est juste de la chimie.
Verse 3: Am G F G
Verset 3 : Am G F G
Jsem plnej protilatek, co ve me uklidnujou zmatek,
Je suis plein d'anticorps qui calment ma confusion,
ale i prestoze jsem veselej, vim, ze jsem necelej.
mais je suis quand même plus heureux, je sais que je ne suis pas parfait.
Jsem frajer, co nebuli a pomoci ampuli si udrzuje v kebuli
Je suis un gars qui ne boit pas et qui aide à garder l'ampoule dans son sac
dusevni zdravi, ale uz me to nebavi, vim, ze ty stavy uvnitr mi hlavy nejsou pravy.
santé mentale, mais je n'en profite plus, je sais que les conditions dans ma tête ne sont pas bonnes.
Tohle neni realita, tohle se nepocita.
Ce n’est pas la réalité, ce n’est pas ce que vous ressentez.
Je to jen jako ty pako, je to jen na oko.
C'est comme toi mec, c'est juste pour les yeux.
Je to fesny, ale je to falesny.
C'est cool, mais c'est faux.
Je to jen chemie a ja jsem mummie!!!
C'est juste de la chimie et je suis une maman !!!
R: 2x F G Am F E Am
R : 2x F G Am F E Am
Aaa...Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
Aaa... merde bébé, tu n'es pas à blâmer
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ce que je ressens, ce que je ressens, ce n'est pas toi, c'est juste de la chimie.
Vykasli se na to zlato, Ty nemuzes za to,
Putain bébé, tu n'es pas à blâmer
ze mi je, tak jak mi je, nejsi to Ty, je to jen chemie.
ce que je ressens, ce que je ressens, ce n'est pas toi, c'est juste de la chimie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
