C.I.N.T.A. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

XPDC - C.I.N.T.A.

by XPDC

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

XPDC C.I.N.T.A.

C.I.N.T.A - XPDC
C.I.N.T.A - XPDC
C.I.N.T.A K.I.T.A
C.I.N.T.A K.I.T.A
Satu rasa
Tek tat
C.I.N.T.A B.U.T.A
C.I.N.T.A B.U.T.A
Tak bermata lahirnya
Gözleri olmadan doğdu
C.I.N.T.A G.I.L.A
C.I.N.T.A G.I.L.A
Pada harta
Mülkte
M.A.N.A C.I.N.T.A
M.A.N.A C.I.N.T.A
Yang sebenar-benarnya
Gerçek şey
C.I.N.T.A K.I.T.A
C.I.N.T.A K.I.T.A
Sampai bila
Ne zamana kadar
Manakah satu arah kita
Yönümüz hangisi?
Sebenarnya oh dunia
Aslında ah dünya
Kita berasmara
biz aşığız
Di dalam cinta yang tak bermaya
Cansız aşkta
Kita berupaya
Deniyoruz
Selagi padu janji setia
Sadakat sözü verildiği sürece
Kita selami cinta ini
Bu aşka dalıyoruz
Kian lama
Yaşlanıyor
Dalam arus tangis tertawa
Gülen bir gözyaşı akışında
Sama rasa buktinya
Kanıt aynı
Walaupun tahu cinta itu
Bu aşkı bilmek bile
Tak bermata
Gözsüz
Namun masih banyak yang ada
Ama hâlâ çok sayıda var
Yang menawan di dalamnya
İçindeki büyüleyici
Kita berasmara
biz aşığız
Di dalam cinta yang tak bermaya
Cansız aşkta
Kita berupaya
Deniyoruz
Selagi padu janji setia
Sadakat sözü verildiği sürece
C.I.N.T.A K.I.T.A
C.I.N.T.A K.I.T.A
Sampai bila
Ne zamana kadar
Manakah satu arah kita
Yönümüz hangisi?
Sebenarnya oh dunia
Aslında ah dünya
Any comment correction, please feel free to mail me at paradox_uthopia@yahoo.com
Herhangi bir yorum düzeltmesi için lütfen bana paradox_uthopia@yahoo.com adresinden e-posta göndermekten çekinmeyin.
or friendster with the same address.
veya aynı adrese sahip arkadaşlar.
i don't have any formal music education. so all my chords are based on my experience only.
Herhangi bir resmi müzik eğitimim yok. bu yüzden tüm akorlarım yalnızca deneyimlerime dayanmaktadır.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.