All You Pretty Girls Paroles Traduction Française
XTC - Vous toutes, jolies filles
by XTC
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro)
(introduction)
Do something for me, boys
Faites quelque chose pour moi, les garçons
If I should die at sea, boys
Si je devais mourir en mer, les garçons
Write a little note, boys
Écrivez un petit mot, les garçons
Set it off afloat, saying
Mettez-le à flot en disant
(chorus)
(refrain)
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Village and city girls by the quayside
Filles du village et de la ville au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Quiet or witty girls by the quayside
Filles calmes ou spirituelles au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Village and city girls by the quayside
Filles du village et de la ville au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Quiet or witty girls by the quayside
Filles calmes ou spirituelles au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
(verse 1)
(verset 1)
I think about your pale arms waving
Je pense à tes bras pâles qui s'agitent
When I see the caps upon the green
Quand je vois les casquettes sur le vert
m
m
And the rocking roller-coaster ocean
Et l'océan des montagnes russes à bascule
Think about you every night when I'm fathoms asleep
Je pense à toi tous les soirs quand je dors profondément
And in my dreams
Et dans mes rêves
We are rocking in a similar motion
Nous nous balançons dans un mouvement similaire
(chorus)
(refrain)
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Village and city girls by the quayside
Filles du village et de la ville au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Quiet or witty girls by the quayside
Filles calmes ou spirituelles au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
(verse 2)
(verset 2)
I think about the salt sea rolling
Je pense à la mer salée qui roule
Down in pearly tears upon your cheeks
Des larmes nacrées sur tes joues
m
m
Just like the day the harbour pulled away
Tout comme le jour où le port s'est éloigné
I think about your warm white sheets unfolding
Je pense à tes draps blancs et chauds qui se déroulent
The more I have to drink
Plus je dois boire
di
di
The more that I can think to say
Plus je peux penser à dire
(middle 8)
(milieu 8)
Do something for me, boys
Faites quelque chose pour moi, les garçons
If I should die at sea, boys
Si je devais mourir en mer, les garçons
Write a little note, boys
Écrivez un petit mot, les garçons
Set it off afloat, saying
Mettez-le à flot en disant
(chorus)
(refrain)
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Village and city girls by the quayside
Filles du village et de la ville au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Quiet or witty girls by the quayside
Filles calmes ou spirituelles au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Village and city girls by the quayside
Filles du village et de la ville au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Quiet or witty girls by the quayside
Filles calmes ou spirituelles au bord du quai
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Soyez bénies, soyez bénies, vous toutes, jolies filles
Watching and waiting by the sea
Regarder et attendre au bord de la mer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
