Books Are Burning Текст Песни Перевод на Русский
XTC - Книги горят
by XTC
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1st verse
1-й куплет
Books are burning
Книги горят
In the main square, and I saw there
На главной площади, и я увидел там
The fire eating the text
Огонь пожирает текст
Books are burning
Книги горят
In the still air
В неподвижном воздухе
And you know where they burn books
И ты знаешь, где сжигают книги
People are next
Люди следующие
1st horus
1-й гор
I believe the printed word should be forgiven
Я считаю, что печатному слову следует простить
Doesn't matter what it said
Неважно, что там сказано
Wisdom hotline from the dead back to the living
Горячая линия мудрости: от мертвых обратно к живым
Key to the larder for your heart and head
Ключ от кладовой для твоего сердца и головы.
2nd Verse
2-й куплет
Books are burning
Книги горят
In our own town, watch us turn 'round
В нашем городе смотри, как мы поворачиваемся
And cast our glances elsewhere
И бросим взгляды в другое место
Books are burning
Книги горят
In the playground
На детской площадке
Smell of burnt book is not unlike human hair
Запах сгоревшей книги мало чем отличается от человеческого волоса
2nd horus
2-й гор
I believe the printed word is more than sacred
Я считаю, что печатное слово более чем священно
Beyond the gauge of good or bad
За пределами шкалы хорошего или плохого
The human right to let your soul fly free and naked
Право человека позволить своей душе летать свободно и обнаженной.
Above the violence of the fearful and sad
Над насилием страшного и грустного
ridge
хребет
The church of matches
Церковь спичек
Anoints in ignorance with gasoline
Мажет по незнанию бензином
The church of matches
Церковь спичек
Grows fat by breathing in the smoke of dreams
Толстеет, вдыхая дым снов
It's quite obscene
Это довольно непристойно
3rd Verse
3-й куплет
Books are burning
Книги горят
More each day now, and I pray now
Больше каждый день, и я молюсь сейчас
You boys will tire of these games
Мальчики, вы устанете от этих игр.
Books are burning
Книги горят
I hope somehow, this will allow
Я надеюсь, что это как-то позволит
A phoenix up from the flames
Феникс, восставший из пламени
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
