Nasıl Olacak Letra Traducción al Español

Lean: cómo será

by Yalın

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yalın Nasıl Olacak

Gönlüme göre vermiş hep hayat bana
La vida siempre me ha dado según el deseo de mi corazón.
Sancısı tuzu biberi olacak o kadar da
El dolor será agridulce, eso es todo.
Taşmış ruhum hiç sığmamış kalıbına
Mi alma se desborda, nunca encaja en su molde.
Uçurtmalarla salınmış uzak diyarlara
Liberados con cometas a tierras lejanas
Nasıl olacak hep bir sen nasıl olacak yine bir sen
¿Cómo serás siempre tú, cómo serás siempre tú?
İçimi görüp ısıtan bir ömüre dert olan yine sen..
Eres tú quien perturba una vida que calienta mi corazón...
Nasıl olacak hep bir sen nasıl olacak yine bir sen
¿Cómo serás siempre tú, cómo serás siempre tú?
İçimi görüp ısıtan bir ömüre dert olan yine sen..
Eres tú quien perturba una vida que calienta mi corazón...
Alıştığınla kurtulamıyorsan huzurunun ipi gergin bekliyorsa
Si no puedes deshacerte de aquello a lo que estás acostumbrado, si la cuerda de tu paz está tensa
Kaç yılımız var ki şurda?
¿Cuántos años llevamos aquí?
Yeter diyor içimden biri öbürü diyor sarıl bırakma..
Uno de mi dice basta, el otro dice aguanta y no te sueltes..
Ömrümün tadı şekeri olmasan çoktan
El sabor de mi vida sería hace mucho si no fueras tu dulce
koşa koşa kaçabilirim bir an dönüp bakmadan
Puedo huir sin mirar atrás ni un momento
Tutmuş büyün,sen yoksan hep bir kördüğüm
Tu hechizo se ha ido, sin ti siempre es un callejón sin salida
Kalbime bakma o sevmiş yerden göğe kadar..
No mires mi corazón, él ha amado desde la tierra hasta el cielo.
Nasıl olacak hep bir sen nasıl olacak yine bir sen
¿Cómo serás siempre tú, cómo serás siempre tú?
İçimi görüp ısıtan bir ömüre dert olan yine sen..
Eres tú quien perturba una vida que calienta mi corazón...
Nasıl olacak hep bir sen nasıl olacak yine bir sen
¿Cómo serás siempre tú, cómo serás siempre tú?
İçimi görüp ısıtan bir ömüre dert olan yine sen..
Eres tú quien perturba una vida que calienta mi corazón...
Alıştığınla kurtulamıyorsan huzurunun ipi gergin bekliyorsa
Si no puedes deshacerte de aquello a lo que estás acostumbrado, si la cuerda de tu paz está tensa
Kaç yılımız var ki şurda?
¿Cuántos años llevamos aquí?
Yeter diyor içimden biri öbürü diyor sarıl bırakma.
Uno de mí dice basta, el otro dice, aguanta y no te sueltes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.