Bir Tanem كلمات أغنية ترجمة عربية
يسار - بلدي الوحيد
by Yaşar
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir tanem seni görmeye görmeye görmeyi özledim
عزيزتي، أفتقد رؤيتك.
Çig tanem seni bos yere üzmüsüm sonradan anladim
عزيزي العزيز، أدركت أنني أزعجتك دون سبب.
Bir tanem seni özleye özleye kalbimi avuttum
حبيبتي لقد عزيت قلبي بغيابك.
Çig tanem seni söyleye söyleye kendimi unuttum
يا عزيزي الخام، نسيت نفسي وأنا أغني عنك
( Bir tanem beni sor beni bul )
(حبيبي اسألني تجدني)
( Bir tanem gönül sana köle kul )
(حبيبي قلبي لك عبد)
( Seni yar diye koynuma aldigimdan beri
(منذ أخذتك إلى حضني حبيباً،
( Korkardim gideceginden
(كنت أخشى أن تغادر
( Simdi yar nerede hani yar nerede diye
(الآن أين حبيبي أين حبيبي؟)
( Düser oldum pencerelerden
(لقد سقطت من النوافذ
( Seni yar diye koynuma aldigimdan beri
(منذ أخذتك إلى حضني حبيباً،
[A]( Korkardim gideceginden
[أ](كنت أخشى أن تغادر
( Sarkilar nerede hani çok severek hani
(أين الأغاني التي تحبها كثيرًا؟
( Söylerdik incelerinden
(كنا نحكي من الخفايا
( Bu sebepten sen
(لهذا السبب أنت
( Gece gel ya da bu gece gel )
(تعال في الليل أو تعال الليلة)
( Ya bu gece gel ya da bu gece gel )
(إما أن تأتي الليلة أو تأتي الليلة)
( Ya bu gece gel ya da bu gece gel )
(إما أن تأتي الليلة أو تأتي الليلة)
( Ya bu gece gel ya da gelir ecel ya bu )
(إما أن تأتي الليلة أو ستأتي النهاية)
Bir tanem gece lambalar yandi mi ask saklanmiyor
يا عزيزي، عندما تضاء المصابيح في الليل، لا يمكن إخفاء الحب
Çig tanem bir zamanlar ah çaglayan gönül simdi damlamiyor
حبي الخام، القلب الذي كان ذات يوم آه، الآن لا يقطر
Bir tanem beni sevmeye sevilmeye sen alistirdin
يا عزيزي، لقد عودتني على الحب والمحبة.
Çig tanem simdi yerlere göklere sigmiyor askim
يا عزيزي الخام، حبي لا يتناسب مع السماء أو الأرض الآن
Tekrar[A]
كرر [أ]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
