Bir Tanem Liedtext Deutsche Übersetzung

Yaşar – Mein Einziges

by Yaşar

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yaşar Bir Tanem

Bir tanem seni görmeye görmeye görmeyi özledim
Meine Liebe, ich vermisse es, dich zu sehen.
Çig tanem seni bos yere üzmüsüm sonradan anladim
Meine Liebe, mir wurde klar, dass ich dich ohne Grund verärgert habe.
Bir tanem seni özleye özleye kalbimi avuttum
Meine Liebe, ich habe mein Herz getröstet, indem ich dich vermisst habe.
Çig tanem seni söyleye söyleye kendimi unuttum
Mein roher Schatz, ich habe mich selbst vergessen, als ich über dich gesungen habe
( Bir tanem beni sor beni bul )
(Meine Liebe, frag nach mir und finde mich)
( Bir tanem gönül sana köle kul )
(Mein Liebling, mein Herz ist ein Sklave von dir)
( Seni yar diye koynuma aldigimdan beri
(Seitdem ich dich als Liebhaber in meinen Schoß genommen habe,
( Korkardim gideceginden
(Ich hatte Angst, dass du gehen würdest
( Simdi yar nerede hani yar nerede diye
(Wo ist nun mein Geliebter, wo ist mein Geliebter?)
( Düser oldum pencerelerden
(Ich bin aus dem Fenster gefallen
( Seni yar diye koynuma aldigimdan beri
(Seitdem ich dich als Liebhaber in meinen Schoß genommen habe,
[A]( Korkardim gideceginden
[A](Ich hatte Angst, dass du gehen würdest
( Sarkilar nerede hani çok severek hani
(Wo sind die Lieder, die du so sehr liebst?
( Söylerdik incelerinden
(Früher haben wir es an den Feinheiten erkannt
( Bu sebepten sen
(Aus diesem Grund Sie
( Gece gel ya da bu gece gel )
(Komm nachts oder komm heute Abend)
( Ya bu gece gel ya da bu gece gel )
(Entweder komm heute Abend oder komm heute Abend)
( Ya bu gece gel ya da bu gece gel )
(Entweder komm heute Abend oder komm heute Abend)
( Ya bu gece gel ya da gelir ecel ya bu )
(Entweder komm heute Abend oder das Ende wird kommen)
Bir tanem gece lambalar yandi mi ask saklanmiyor
Meine Liebe, wenn nachts die Lampen brennen, kann die Liebe nicht verborgen bleiben
Çig tanem bir zamanlar ah çaglayan gönül simdi damlamiyor
Meine rohe Liebe, das Herz, das einst war, ah, jetzt tropft es nicht mehr
Bir tanem beni sevmeye sevilmeye sen alistirdin
Meine Liebe, du hast mich daran gewöhnt, zu lieben und geliebt zu werden.
Çig tanem simdi yerlere göklere sigmiyor askim
Mein roher Honig, meine Liebe passt jetzt weder in den Himmel noch auf die Erde
Tekrar[A]
Wiederholen Sie [A]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.