Bir Tanem Songtekst Nederlandse Vertaling
Yaşar - Mijn enige echte
by Yaşar
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir tanem seni görmeye görmeye görmeyi özledim
Mijn liefste, ik mis je om je te zien.
Çig tanem seni bos yere üzmüsüm sonradan anladim
Mijn lieve schat, ik besefte dat ik je zonder reden van streek maakte.
Bir tanem seni özleye özleye kalbimi avuttum
Mijn liefste, ik troostte mijn hart door je te missen.
Çig tanem seni söyleye söyleye kendimi unuttum
Mijn rauwe schat, ik vergat mezelf terwijl ik over jou zong
( Bir tanem beni sor beni bul )
(Mijn liefste, vraag naar mij en vind mij)
( Bir tanem gönül sana köle kul )
(Mijn liefste, mijn hart is een slaaf van jou)
( Seni yar diye koynuma aldigimdan beri
(Sinds ik je als minnaar in mijn boezem nam,
( Korkardim gideceginden
(Ik was bang dat je zou vertrekken
( Simdi yar nerede hani yar nerede diye
(Waar is nu mijn geliefde, waar is mijn geliefde?)
( Düser oldum pencerelerden
(Ik viel uit de ramen
( Seni yar diye koynuma aldigimdan beri
(Sinds ik je als minnaar in mijn boezem nam,
[A]( Korkardim gideceginden
[A]( Ik was bang dat je zou vertrekken
( Sarkilar nerede hani çok severek hani
(Waar zijn de liedjes waar je zo dol op bent?
( Söylerdik incelerinden
(Vroeger vertelden we het vanuit de subtiliteiten
( Bu sebepten sen
(Om deze reden jij
( Gece gel ya da bu gece gel )
(Kom 's avonds of kom vanavond)
( Ya bu gece gel ya da bu gece gel )
(Kom vanavond of kom vanavond)
( Ya bu gece gel ya da bu gece gel )
(Kom vanavond of kom vanavond)
( Ya bu gece gel ya da gelir ecel ya bu )
(Ofwel kom je vanavond, ofwel komt het einde)
Bir tanem gece lambalar yandi mi ask saklanmiyor
Mijn liefste, als de lampen 's nachts aan zijn, kan liefde niet verborgen blijven
Çig tanem bir zamanlar ah çaglayan gönül simdi damlamiyor
Mijn rauwe liefde, het hart dat ooit ah was, druipt nu niet meer
Bir tanem beni sevmeye sevilmeye sen alistirdin
Mijn liefste, je hebt mij gewend gemaakt aan liefhebben en geliefd worden.
Çig tanem simdi yerlere göklere sigmiyor askim
Mijn rauwe schat, mijn liefde past nu niet in de hemel of op aarde
Tekrar[A]
Herhaal[A]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
