Gelmeyi La Songtekst Nederlandse Vertaling

Yaşar - Kom niet

by Yaşar

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yaşar Gelmeyi La

Aşkın gözü körmüş derler ya seninki ne )
Ze zeggen dat liefde blind maakt, wat is van jou?)
Ben biraz dağıttım halimi görsene )
Ik heb het een beetje verpest, zie mijn situatie)
N1
N1
Parçalandı içim bütün cam kırıkları )
Mijn ingewanden zijn verbrijzeld door alle glasscherven)
Olsun yapıştırırım kendimi seninle )
Het is oké, ik blijf bij jou)
A#
EEN #
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor )
Om te komen, om te gaan, om links te blijven, vraag het mij)
A#
EEN #
N2
N2
Sol yanıma sancıyı mi sapladın ey sevgili )
Heb je de pijn in mijn linkerkant gestoken, mijn geliefden?)
A#
EEN #
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Om te komen, om te gaan, om links te blijven, vraag je mij
A#
EEN #
Sol yanıma sancıyı mi bu böyle gitmemeli
Pijn in mijn linkerkant? Dit mag niet zo doorgaan?
Taş yerinde ağır bak düştüğüm hallere )
Kijk naar de situatie waarin ik ben gevallen, zwaar op zijn plaats)
Bahse girerim sen gülüyorsun halime )
Ik wed dat je me uitlacht)
N3
N3
Ay demin çıktı bak evimde yalnızım )
De maan is net opgekomen, kijk, ik ben alleen in mijn huis)
Şarkı yeni bitti şimdi söylemek lazım )
Het lied is net afgelopen, nu moeten we het zingen)
N3
N3
N2
N2
A#
EEN #
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor )
Om te komen, om te gaan, om links te blijven, vraag het mij)
A#
EEN #
N4
N4
Sol yanıma sancıyı fa saplayan eski nota )
Het oude briefje dat pijn in mijn linkerkant steekt)
N1
N1
N3
N3
A#
EEN #
Bak görürsün kendimden bir sana kuş yapacağım
Kijk, je zult zien, ik zal er zelf eentje voor je maken.
A#
EEN #
Belki birgün ya da hergün eline konacağım
Misschien kom ik op een dag of elke dag op jouw hand terecht
A#
EEN #
Bak görürsün kendimden bir sana kuş yapacağım
Kijk, je zult zien, ik zal er zelf eentje voor je maken.
A#
EEN #
Beklemediğin bir anda eline konacağım
Ik zal in je hand landen wanneer je het het minst verwacht
N4
N4
A#
EEN #
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Om te komen, om te gaan, om links te blijven, vraag je mij
A#
EEN #
Kuşları da uçmayı da konmayı sen bana sor
Vraag me over vogels, vliegen en landen.
A#
EEN #
A#
EEN #
Kalmayı sen bana sor herşeyi sen bana sor
Je vraagt me of ik wil blijven, je vraagt me alles
A#
EEN #
Herşeyi sen bana sor
Je vraagt mij alles

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.