Eymir Liedtext Deutsche Übersetzung
Alter Onkel - Eymir
by Yaşlı Amca
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gevezeliğim tuttu düştü dilim susmam,
Mein Geschwätz hörte auf, meine Zunge verstummte,
sanırım yersiz çok güzelsin sağanak gecelerde
Ich finde, das ist fehl am Platz, du bist in regnerischen Nächten so schön
Bırakıverse işini gücünü dolaşırız senelerce.
Wenn er seinen Job aufgibt, können wir jahrelang herumreisen.
Gevezeliğim tuttu düştü dilim susmam,
Mein Geschwätz hörte auf, meine Zunge verstummte,
Kaybolur mu benle... Eymirin içinde?
Wird er sich mit mir verirren... in Eymir?
Ağaçlar utanır mı yanında sevişince
Schämen sich Bäume, wenn wir neben dir Liebe machen?
Sarhoş oluyorken buğulu gözlerine
Zu deinen nebligen Augen, wenn du betrunken bist
Aşık oluverdim eymirin içinde
Ich habe mich in Eymir verliebt
İçimde bir dangalak dolanıyor seni görünce
Wenn ich dich sehe, ist ein Idiot in mir
alelade istiyor seni benle, niyeti belli
Er will dich einfach nur bei mir haben, seine Absicht ist klar
Çok meyilli uslanır
Sehr anfällig für Verhalten
Günü gelince benimde sevgilim var uzanır koltuğumda
Wenn der Tag kommt, habe ich auch einen Liebhaber, der auf meiner Couch liegt
Gelince yamacıma utanır korktuğunda
Wenn du an meine Seite kommst, schämst du dich, wenn du Angst hast
Kaybolur mu benle
Wird es mit mir verschwinden?
Kaybolur mu benle
Wird es mit mir verschwinden?
Kaybolur mu benle eymirin içinde?
Wird er sich mit mir im Eymir verirren?
Kaybolur mu benle, kaybolur mu benle,
Wird es mit mir verschwinden, wird es mit mir verschwinden,
kaybolur mu benle eymirin içinde
Wird es mit mir im Eymir verloren gehen?
Kaybolur mu benle eymirin içinde
Wird es mit mir im Eymir verloren gehen?
Ağaçlar utanır mı yanında sevişince sarhoş oluyorken
Schämen sich Bäume, wenn sie sich betrinken, wenn sie neben dir Liebe machen?
Buğulu gözlerine aşık oluverdim
Ich habe mich in deine nebligen Augen verliebt
Eymirin içinde
in Eymir
Kaybolur mu benle?
Wird er mit mir verschwinden?
Kaybolur mu benle.
Wird er mit mir verschwinden?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
