Hoşgeldin Bahar Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Yeliz – Witamy wiosnę
by Yeliz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hoşgeldin bahar lalala, hoşgeldin dostum lalala
Witaj wiosno lalala, witaj mój przyjacielu lalala
Neşe getirdin lala, dünyaya lalalalala
Przyniosłeś radość lala światu lalalalala
Hoşgeldin bahar lalala, hoşgeldin dostum lalala
Witaj wiosno lalala, witaj mój przyjacielu lalala
Yeniden doğmuş gibi şimdi bütün dünya
To tak, jakby cały świat narodził się teraz na nowo
Birden zaman dursa her gün bahar olsa
Gdyby czas nagle się zatrzymał i każdy dzień był wiosną
Bugün açan güller hiçbir gün solmasa
Niech róże, które dzisiaj kwitną, nigdy nie zwiędną
Kırılan kalplerin yerini sevgi alsa
Jeśli miłość zastąpi złamane serca
Kimse gücenmese, kimse ağlamasa
Jeśli nikt się nie obrazi, jeśli nikt nie będzie płakać
Ümitsiz günlerin sonu gelmiş olsa
Gdyby beznadziejne dni dobiegły końca
Yediden yetmişe herkes mutlu yaşasa, dünyada
Gdyby wszyscy od siódmej do siedemdziesiątki żyli szczęśliwie,
N
N
Yüzyıllar boyunca hergün bahar olsa
Gdyby każdy dzień był wiosną przez wieki
Gecesi gündüzü hep aydınlık olsa
Niech zawsze będzie jasno w dzień i w nocy
Yeryüzü gökyüzü neşemizi paylaşsa
Gdyby tylko ziemia i niebo mogły dzielić naszą radość
Dağlardaki kuşlar bize örnek olsa
Gdyby ptaki w górach były dla nas przykładem
Kimse darılmasa, kimse ayrılmasa
Jeśli nikt się nie obrazi, jeśli nikt nie odejdzie
Yediden yetmişe herkes mutlu yaşasa, dünyada
Gdyby wszyscy od siódmej do siedemdziesiątki żyli szczęśliwie,
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
