Mon pays كلمات أغنية ترجمة عربية

يل - بلدي

by YELLE

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

YELLE Mon pays

INTRO:
مقدمة:
J'aime mon pays, mais j'adore le tient
أنا أحب بلدي، لكني أحبه
Je fais mes valises et je pars demain.
سأحزم حقائبي وأغادر غدًا.
La vie est un long chemin,
الحياة طريق طويل،
Tout droit ne sera pas le mien.
كل الحق لن يكون لي.
J'ai besoin de changement,
أحتاج إلى التغيير،
J'ai besoin de changer le temps,
أحتاج إلى تغيير الطقس،
J'ai besoin de changer les gens
أحتاج إلى تغيير الناس
J'ai besoin de changer mes plans.
أحتاج إلى تغيير خططي.
J'ai besoin de mouvement
أحتاج إلى الحركة
J'ai besoin de changer d'amant,
أحتاج إلى تغيير الحبيب،
J'ai besoin de changer d'amant
أحتاج إلى تغيير الحبيب
J'ai besoin de suivre le vent.
أحتاج أن أتبع الريح.
J'aime mon pays, mais j'adore le tient
أنا أحب بلدي، لكني أحبه
Je fais mes valises et je pars demain.
سأحزم حقائبي وأغادر غدًا.
La vie est un long chemin,
الحياة طريق طويل،
Tout droit ne sera pas le mien.
كل الحق لن يكون لي.
J'ai besoin de changement,
أحتاج إلى التغيير،
J'ai besoin de changer le temps,
أحتاج إلى تغيير الطقس،
J'ai besoin de changer les gens
أحتاج إلى تغيير الناس
J'ai besoin de changer mes plans.
أحتاج إلى تغيير خططي.
J'ai besoin de mouvement
أحتاج إلى الحركة
J'ai besoin de changer d'amant,
أحتاج إلى تغيير الحبيب،
J'ai besoin de changer d'amant
أحتاج إلى تغيير الحبيب
J'ai besoin de suivre le vent.
أحتاج أن أتبع الريح.
J'aime mon pays, mais j'adore le tient
أنا أحب بلدي، لكني أحبه
Je fais mes valises et je pars demain.
سأحزم حقائبي وأغادر غدًا.
La vie est un long chemin,
الحياة طريق طويل،
Tout droit ne sera pas le mien.
كل الحق لن يكون لي.
J'ai besoin de changement,
أحتاج إلى التغيير،
J'ai besoin de changer le temps,
أحتاج إلى تغيير الطقس،
J'ai besoin de changer les gens
أحتاج إلى تغيير الناس
J'ai besoin de changer mes plans.
أحتاج إلى تغيير خططي.
J'ai besoin de mouvement
أحتاج إلى الحركة
J'ai besoin de changer d'amant,
أحتاج إلى تغيير الحبيب،
J'ai besoin de changer d'amant
أحتاج إلى تغيير الحبيب
J'ai besoin de suivre le vent.
أحتاج أن أتبع الريح.
Pio... pio... pio... pio... (x4)
بيو... بيو... بيو... بيو... (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.