Marathon Runner Paroles Traduction Française
Autruche jaune - Marathonien
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
(Verse)
(Verset)
When I was a boy of seventeen
Quand j'étais un garçon de dix-sept ans
I know it's mean, but I
Je sais que c'est méchant, mais je
I told my friend to give up on her dreams
J'ai dit à mon amie d'abandonner ses rêves
She hated me, but I
Elle me détestait, mais je
I knew the dreams were for the best of us
Je savais que les rêves étaient pour le meilleur d'entre nous
And for the rest of us, and I
Et pour le reste d'entre nous, et moi
I didn't wanna share with anyone
Je ne voulais partager avec personne
I need a way to see my greatest dance
J'ai besoin d'un moyen de voir ma plus grande danse
and make them laugh
et fais-les rire
I could win the wars or lose the battles, too
Je pourrais aussi gagner les guerres ou perdre les batailles
Whichever's true
Peu importe ce qui est vrai
I can live in other peoples' lives
Je peux vivre dans la vie des autres
I can't stop putting on other peoples' clothes
Je ne peux pas arrêter de mettre les vêtements des autres
I love them 'til I leave
Je les aime jusqu'à mon départ
(Chorus)
(Refrain)
I am a marathon runner
je suis un marathonien
And my legs are sore
Et j'ai mal aux jambes
And I'm anxious to see what I'm running for
Et j'ai hâte de voir pourquoi je cours
I am a hot air ball0on
Je suis une montgolfière
On a sailboat
Sur un voilier
I would make this my home if I'd learned to float
J'en ferais ma maison si j'avais appris à flotter
So take my treasures, take my earthly life,
Alors prends mes trésors, prends ma vie terrestre,
I'll try to cry,
Je vais essayer de pleurer,
I will live without the things I love the best
Je vivrai sans les choses que j'aime le plus
So hold them to your chest
Alors tiens-les contre ta poitrine
I will lose my faces, lose my stolen wigs,
Je vais perdre la face, perdre mes perruques volées,
The heads of kings
Les têtes des rois
I will run until I know what to believe
Je courrai jusqu'à ce que je sache quoi croire
(Bridge)
(Pont)
I am a marathon runner
je suis un marathonien
And my legs are sore
Et j'ai mal aux jambes
And I'm anxious to see what I'm running for
Et j'ai hâte de voir pourquoi je cours
I am a hot air ball0on
Je suis une montgolfière
On a sailboat
Sur un voilier
I would make this my home if I'd learned to float
J'en ferais ma maison si j'avais appris à flotter
I am a marathon runner
je suis un marathonien
And my legs are sore
Et j'ai mal aux jambes
And I'm anxious to see what I'm running for
Et j'ai hâte de voir pourquoi je cours
I am a hot air ball0on
Je suis une montgolfière
On a sailboat
Sur un voilier
I would make this my home if I'd learned to float
J'en ferais ma maison si j'avais appris à flotter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
