Swingset 歌詞 日本語訳
イエロー セカンド - スイングセット
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
if you think this is wrong you are an idiot because this is right of of their website
これが間違っていると思うなら、あなたは愚か者です、なぜならこれは彼らのウェブサイトの権利だからです
and THEY TABBED IT OUT!
そして彼らはそれをタブーで止めました!
Swingset by Yellow Second
スイングセット by Yellow Second
Mostly played with a 12-string acoustic.
主に12弦アコースティックで演奏されます。
H - Natural harmonic
H - 自然高調波
la - artificial (pinched) harmonic
la - 人工(ピンチ)高調波
^ - hammer/pull
^ - ハンマー/プル
' - Semitone (1 fret) bend
' - 半音 (1 フレット) ベンド
(b) - bend
(b) - 曲げる
/ - slide
/ - スライド
Intro:
イントロ:
(keyboard part is played a second time here)
(ここではキーボードパートが2回目に演奏されます)
Keyboard part v Dadd2
キーボードパート v Dadd2
HHH
ふーん
Main run: (play twice)
メインラン: (2 回再生)
Rhythm fig.1:
リズム図1:
B --15(w)13(r)15(w)13(r)15(w)13(r)15~~-- (hit note at 15, lower it with
B --15(w)13(r)15(w)13(r)15(w)13(r)15~~--- (15 でノートを叩き、
whammy to 13, release, repeat)
13にワーミー、リリース、リピート)
time play rhythm fig.1
タイムプレイリズム 図1
D ------|----0-3'-0------0---------|---2---3---0-----|
D --------|----0-3'-0------0----------|---2---3---0-----|
A --0-0-|-3'---------------------0-|---3-------------|
A --0-0-|-3'----------0-|---3-------------|
Verse:
詩:
(add9)
(追加9)
E -----2-------2-----2-3-2-0--0^2-----------3---------------3-------|
E -----2----------2-----2-3-2-0-----0^2-----------3----------3------|
A ---------------------------------3--------------------------0^2---|
A --------------------------3--------------------------0^2---|
1. It dawned on me that you are not able, to get up off the floor
1. あなたは床から立ち上がることができないことに気づきました
2a. In this broken mirror youre sullen, and i you would deject,
2a.この割れた鏡の中では君は不機嫌で、私だったら落胆するだろう、
2b. Vivid, bright-the colors that follow, and fill this empty room
2b.鮮やかに、鮮やかに、空虚な部屋を満たしてゆく色たち
E ------3-------3----------------1-----0-----0^2----------|
E ------3------3-----1-----0-----0^2----------|
A --3--------2----0^2---------3---------------------------|
A --3----------2----0^2----------3---------------------------|
1. If up to me i would have brought this up before
1. 私に任せられるなら、以前にこのことを取り上げていただろう
2. But thoughts turn to glass,and on these things i reflect.
2. しかし、思考はガラスに変わり、これらのことについて私は反省します。
(Continue to 2b above)
(上記 2b に続く)
(add9)
(追加9)
E -----2-------2-----2-3-2-0--0^2-----------3---------------3-------|
E -----2----------2-----2-3-2-0-----0^2-----------3----------3------|
A ---------------------------------3--------------------------0^2---|
A --------------------------3--------------------------0^2---|
1. If i had returned it would not have ended up like this
1. もし私が戻っていたら、こんなことにはならなかったでしょう
2. Your pekid skin, just a sign of your impending doom.
2. あなたの肌の色は、差し迫った破滅の兆候にすぎません。
Chorus:
コーラス:
A ---3--------------0^2------3---------------------------------|
A ---3--------------0^2-----3--------------------------------|
Up in the air, falling down empty handed
空中に上がって、手ぶらで落ちていく
While unaware of the ground where you landed
着地した地面も知らずに
E --------3---3----------------------2---0^2----------|
E --------3---3----------2---0^2----------|
D ---2--------0---------------0--3'--0-------0------0-|
D ---2--------0---------------0--3'--0------0------0-|
A ---3--------------0^2--0^3'-------------------------|
A ---3--------------0^2---0^3'------------------------|
"dont follow me and youll be doing fine,"
「私についてこなくても大丈夫ですよ」
Rhythm fig.2
リズム図2
D --------------------------------------------12~-|
D --------------------------------------12~-|
Just dont give me that line.
ただ、そのセリフはやめてください。
Rhythm fig.3 (keyboard arranged for guitar)
リズム図3(キーボードをギター用にアレンジ)
(main run) w/rhythm fig.2
(メインラン) リズム付き fig.2
(main run) w/rhythm fig.3
(メインラン) リズム付き fig.3
Rhythm fig.4
リズム図4
B -----------15~------12------------------------------------|
B -----------15~-----12-------------------------------------|
D -----------------------------------------------12-10-12~~-|
D -----------------------------------------------12-10-12~~-|
(chorus) w/rhythm fig.4
(コーラス) リズム付き fig.4
(chorus)
(コーラス)
(main run) x 2
(メインラン)×2
Solo:
ソロ:
la la la la
ララララ
D -----------------------------5(b)7-(b)7-(b)7-(b)7-5-3~--|
D -----------------------------5(b)7-(b)7-(b)7-(b)7-5-3~---|
A -x\--5\3/5---5-3-/5~---3--5-----------------------------|
A -x\---5\3/5---5-3-/5~---3---5----------------------------|
Saw you running after,
あなたが追いかけてくるのを見て、
la
ラ
E -------------13-15---15(b)17~-15-13-15(b)17~~---------------------------------|
E -------------13-15---15(b)17~-15-13-15(b)17~~----------------------------|
G -12-14-------------------------------------------------------------------5/7~-|
G -12-14-----------------------------------------------------------------5/7~-|
D ------------------------------------------------------5(b)7~--------7\5--5/7~-|
D ------------------------------------------------------5(b)7~----------7\5--5/7~-|
A -------------------------------------------------0--0---------0--0--5\3--3/5~-|
A --------------------------------------------------0--0----------0--0--5\3--3/5~-|
What better way to tell you
もっと良い伝え方はあるでしょうか
la la la la la la la la la
ラララララララララ
D ---------3'---------3--5-5'-3~-----0^3^0--------3-5'-5-3~--|
D --------3'--------3---5-5'-3~-----0^3^0--------3-5'-5-3~---|
A -x\--3-5-----5--3-5-----------------------3^0-5------------|
A -x\---3-5-----5--3-5----------------------3^0-5------------|
Than This?
これより?
la la la
ラララ
G --12(b)14-----12(b)14-10--12(b)14----(b)14-12-10--10~\---5-5-5-5-5-5--5/7--|
G --12(b)14-----12(b)14-10--12(b)14----(b)14-12-10--10~\---5-5-5-5-5-5--5/7--|
(after the solo, accompany main 12-string chords with distorted power chords)
(ソロの後、歪んだパワーコードでメインの 12 弦コードを伴奏します)
(chorus)
(コーラス)
Rhythm fig.5
リズム図5
E -10-10-10-10-10-10-10--13(b)15--13^10---------------|
E -10-10-10-10-10-10-10--13(b)15--13^10--------------|
B -10-10-10-10-10-10-10-----------------10---10\8/10~-|
B -10-10-10-10-10-10-10-----------------10---10\8/10~-|
(chorus)
(コーラス)
Rhythm fig.6
リズム図6
B -----------------15~~--|
B -----------------15~~---|
(chorus) w/rhythm fig.6
(コーラス) リズム付き fig.6
(main run)
(メイン実行)
(main run) end with Dmaj as last chord
(メインラン) 最後のコードとして Dmaj で終了します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
