Breathing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Żółta kartka – Oddychanie

by Yellowcard

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yellowcard Breathing

Yellowcard
Żółta kartka
Ocean Avenue
Aleja Oceaniczna
2003 Capitol Records
2003 Capitol Records
Key: G
Klucz: G
Chords used:
Wykorzystane akordy:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro:
Wprowadzenie:
Part 1:
Część 1:
Em-C-D/F#-G x4
Em-C-D/F#-G x4
Part 2: C--D--Em-- x2
Część 2: C--D-Em-- x2
Verse 1:
Werset 1:
Eyes are feeling heavy
Oczy stają się ciężkie
But they never seem to close
Ale wydaje się, że nigdy się nie zamykają
The fan blades on
Łopatki wentylatora działają
the ceiling spin
wirowanie sufitu
But the air is never cold
Ale powietrze nigdy nie jest zimne
And even though
I chociaż
you're next to me
jesteś obok mnie
I still feel so alone
Nadal czuję się taka samotna
I just can't
Po prostu nie mogę
give you anything
dać ci cokolwiek
For you to call your own
Abyś mógł nazwać siebie
Chorus 1:
Refren 1:
And I can feel you breathing
I czuję, jak oddychasz
And it's keeping me awake
I to nie pozwala mi zasnąć
Can you feel it beating
Czy czujesz, jak bije?
My heart's sinking
Moje serce tonie
like a weight
jak ciężar
Interlude: C--D--Em x2
Przerywnik: C--D-Em x2
Verse 2:
Werset 2:
Something I've been keeping
Coś, co zachowałem
Locked away behind my lips
Zamknięty za moimi ustami
I can feel it breaking free
Czuję, jak się uwalnia
With each and every kiss
Z każdym pocałunkiem
I couldn't bear to hurt you
Nie mogłem znieść, że cię skrzywdziłem
But it's all so different now
Ale teraz wszystko jest zupełnie inne
Things that I was sure of
Rzeczy, których byłem pewien
They have filled
Wypełnili
me up with doubt
budzą mnie wątpliwości
(Repeat Chorus 1)
(Powtórz refren 1)
Chorus 2:
Chór 2:
And I can feel you breathing
I czuję, jak oddychasz
And its keeping me awake
I to nie pozwala mi zasnąć
Could you stop my heart
Czy mógłbyś zatrzymać moje serce?
It's always beating
Zawsze bije
Sinking like a weight
Tonący jak ciężar
Interlude: Em-C-D/F#-G x8
Przerywnik: Em-C-D/F#-G x8
Bridge:
Most:
How am I supposed to feel
Jak mam się czuć
About the things I've done
O rzeczach, które zrobiłem
I don't know if I should stay
Nie wiem, czy powinnam zostać
Or turn around and run
Albo odwróć się i uciekaj
I know that I hurt you
Wiem, że cię skrzywdziłem
Things will never be the same
Rzeczy nigdy nie będą takie same
The only love I ever knew
Jedyna miłość, jaką kiedykolwiek znałem
I threw it all away
Wyrzuciłem to wszystko
(Repeat Chorus 1 and Chorus 2)
(Powtórz refren 1 i refren 2)
Outro: Em-C-D/F#-G x2
Outro: Em-C-D/F#-G x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.