Dear Bobbie Songtekst Nederlandse Vertaling

Gele kaart - Beste Bobbie

by Yellowcard

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yellowcard Dear Bobbie

The solo that is performed while Ryan Keys grandfather speaks (Base guitar: C, Em) is
De solo die wordt uitgevoerd terwijl de grootvader van Ryan Keys spreekt (basisgitaar: C, Em) is dat wel
by the keyboards, you can do it using the guitar though... Its something like this:
via de keyboards, maar je kunt het ook met de gitaar doen... Het is ongeveer zo:
Dear Bobbie,
Beste Bobbie,
Do you remember when you were young and very pretty? I do, I remember pleated skirts,
Weet je nog toen je jong en heel mooi was? Ja, ik herinner me geplooide rokken,
black and white sattle shoes. Do you remember dancing that night?
zwart-witte satelschoenen. Weet je nog dat je die avond danste?
I do, I still think of you when we dance, although we cant jitterbug as we did then.
Dat doe ik, ik denk nog steeds aan je als we dansen, hoewel we niet meer kunnen jitterbuggen zoals toen.
Do you remember when
Weet je nog wanneer
How long has it been?
Hoe lang is het geleden?
1945 you opened my blue eyes
1945, je opende mijn blauwe ogen
To see a whole new life
Om een heel nieuw leven te zien
Do you remember when
Weet je nog wanneer
I told you this that night,
Ik vertelde je dit die avond,
That if you're by my side
Dat als je aan mijn zijde staat
When everyday begins
Wanneer elke dag begint
I'll fall for you again
Ik zal weer voor je vallen
I made a promise when
Ik heb beloofd wanneer
I told you this that night
Ik heb je dit die avond verteld
And I'll be fine
En het komt goed met mij
Cause when I die, then I die loving you
Want als ik sterf, dan sterf ik terwijl ik van je houd
It's alright, I'll be fine
Het is in orde, het komt goed met mij
Cause when I die then I die loving you
Want als ik sterf, sterf ik terwijl ik van je houd
Loving you, loving you
Ik hou van je, ik hou van je
Do you remember the times we would give up on eachother and get back together,
Herinner je je de keren dat we elkaar opgaven en weer bij elkaar kwamen?
then we finally was married in 1949. We drove the yellow convertible all night long.
Toen trouwden we uiteindelijk in 1949. We reden de hele nacht in de gele cabriolet.
Do you remember? I do.
Weet je nog? Ik doe.
Life has led us here
Het leven heeft ons hierheen geleid
Together all these years
Samen al die jaren
This house that we have made
Dit huis dat we hebben gemaakt
Holds twenty-thousand days
Houdt twintigduizend dagen vast
And memories we've saved
En herinneringen die we hebben bewaard
Since life has lead us here
Sinds het leven ons hierheen heeft geleid
And I'll be fine
En het komt goed met mij
Cause when I die, then I die loving you
Want als ik sterf, dan sterf ik terwijl ik van je hou
It's alright, I'll be fine
Het is in orde, het komt goed met mij
Cause when I die then I die loving you
Want als ik sterf, sterf ik terwijl ik van je houd
Loving you, loving you
Ik hou van je, ik hou van je
I'm coming home to you
Ik kom naar huis, naar jou
Stepping off my shoes
Mijn schoenen uitstappen
Resting in my chair
Rustend in mijn stoel
See you standing there
Zie je daar staan
The silver in your hair
Het zilver in je haar
I'm coming home to you
Ik kom naar huis, naar jou
When I lay tonight, when I close my eyes
Als ik vanavond lig, als ik mijn ogen sluit
I know the sun will rise
Ik weet dat de zon zal opkomen
Here the next life
Hier het volgende leven
As long as your still mine, then its alright
Zolang jij nog steeds van mij bent, is het goed
I'll be fine
Het komt wel goed met mij
Cause when I die, then I die loving you
Want als ik sterf, dan sterf ik terwijl ik van je hou
It's alright, I'll be fine
Het is in orde, het komt goed met mij
Cause when I die then I die loving you
Want als ik sterf, sterf ik terwijl ik van je hou
Loving you, loving you
Ik hou van je, ik hou van je
You have gray hair now but you're a beautiful women and the years have been good to both
Je hebt nu grijs haar, maar je bent een mooie vrouw en de jaren zijn goed geweest voor allebei
us.
wij.
We walk slow now, but we still have eachother. The glue of love is still bonding us together.
We lopen nu langzaam, maar we hebben elkaar nog steeds. De lijm van de liefde verbindt ons nog steeds met elkaar.
That is what I remember. Do you remember?
Dat is wat ik me herinner. Weet je nog?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.