Dear Bobbie Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sarı Kart - Sevgili Bobbie
by Yellowcard
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The solo that is performed while Ryan Keys grandfather speaks (Base guitar: C, Em) is
Ryan Key'in büyükbabası konuşurken icra edilen solo (Baz gitar: C, Em)
by the keyboards, you can do it using the guitar though... Its something like this:
klavyelerle, gitarı kullanarak da yapabilirsiniz... Bunun gibi bir şey:
Dear Bobbie,
Sevgili Bobbie,
Do you remember when you were young and very pretty? I do, I remember pleated skirts,
Genç ve çok güzel olduğunuz zamanları hatırlıyor musunuz? Pilili etekleri hatırlıyorum
black and white sattle shoes. Do you remember dancing that night?
siyah beyaz sattle ayakkabılar. O gece dans etmeyi hatırlıyor musun?
I do, I still think of you when we dance, although we cant jitterbug as we did then.
Düşünüyorum, dans ettiğimizde hala seni düşünüyorum, her ne kadar o zamanki gibi heyecandan olamasak da.
Do you remember when
Ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?
How long has it been?
Ne kadar zaman oldu?
1945 you opened my blue eyes
1945 mavi gözlerimi açtın
To see a whole new life
Yepyeni bir hayat görmek için
Do you remember when
Ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?
I told you this that night,
Bunu sana o gece söylemiştim.
That if you're by my side
eğer yanımda olursan
When everyday begins
Her gün başladığında
I'll fall for you again
yine sana aşık olacağım
I made a promise when
ne zaman söz verdim
I told you this that night
Bunu sana o gece söylemiştim
And I'll be fine
Ve iyi olacağım
Cause when I die, then I die loving you
Çünkü öldüğümde seni severek ölürüm
It's alright, I'll be fine
Sorun değil, iyi olacağım
Cause when I die then I die loving you
Çünkü öldüğümde seni severek ölürüm
Loving you, loving you
Seni seviyorum, seni seviyorum
Do you remember the times we would give up on eachother and get back together,
Birbirimizden vazgeçip tekrar bir araya geldiğimiz zamanları hatırlıyor musun?
then we finally was married in 1949. We drove the yellow convertible all night long.
sonra nihayet 1949'da evlendik. Bütün gece üstü açık sarı arabayı sürdük.
Do you remember? I do.
Hatırlıyor musun? Evet.
Life has led us here
Hayat bizi buraya getirdi
Together all these years
Bunca yıldır birlikte
This house that we have made
Yaptığımız bu ev
Holds twenty-thousand days
Yirmi bin gün tutar
And memories we've saved
Ve biriktirdiğimiz anılar
Since life has lead us here
Hayat bizi buraya getirdiğinden beri
And I'll be fine
Ve iyi olacağım
Cause when I die, then I die loving you
Çünkü öldüğümde seni severek ölürüm
It's alright, I'll be fine
Sorun değil, iyi olacağım
Cause when I die then I die loving you
Çünkü öldüğümde seni severek ölürüm
Loving you, loving you
Seni seviyorum, seni seviyorum
I'm coming home to you
eve, senin yanına geliyorum
Stepping off my shoes
Ayakkabılarımı çıkarıyorum
Resting in my chair
Sandalyemde dinleniyorum
See you standing there
Orada dururken görüşürüz
The silver in your hair
Saçındaki gümüş
I'm coming home to you
eve, senin yanına geliyorum
When I lay tonight, when I close my eyes
Bu gece uzandığımda, gözlerimi kapattığımda
I know the sun will rise
Biliyorum güneş doğacak
Here the next life
İşte sonraki hayat
As long as your still mine, then its alright
Hala benim olduğun sürece sorun yok
I'll be fine
iyi olacağım
Cause when I die, then I die loving you
Çünkü öldüğümde seni severek ölürüm
It's alright, I'll be fine
Sorun değil, iyi olacağım
Cause when I die then I die loving you
Çünkü öldüğümde seni severek ölürüm
Loving you, loving you
Seni seviyorum, seni seviyorum
You have gray hair now but you're a beautiful women and the years have been good to both
Artık saçların ağarmış ama güzel bir kadınsın ve yıllar ikisine de iyi geçmiş
us.
biz.
We walk slow now, but we still have eachother. The glue of love is still bonding us together.
Artık yavaş yürüyoruz ama hâlâ birbirimize sahibiz. Sevginin tutkalı hâlâ bizi birbirimize bağlıyor.
That is what I remember. Do you remember?
Hatırladığım bu. Hatırlıyor musun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
