Got Yours Liedtext Deutsche Übersetzung

Yellowcard – Habe deine

by Yellowcard

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yellowcard Got Yours

Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Pre-Verse
Vorvers
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Pre-horus
Vorhorus
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
F||--------10/12~----12b~---5~---7~-------------10/12~----12b~--------5-5-5-5--|
F||--------10/12~----12b~---5~---7~-------------10/12~----12b~--------5-5-5-5--|
C||--8-8-8-x-/x------x------x----x--------8-8-8-x-/x------x------5~---x-x-x-x--|
C||--8-8-8-x-/x------x------x----x--------8-8-8-x-/x------x------5~---x-x-x-x--|
C||--8-8-8----------------------------0-0-8-8-8------------------5~------------|
C||--8-8-8-------------0-0-8-8-8---5~------------|
F||--------10/12~----12b~---5~---7~-------------10/12~----12b~--------5-5--|
F||--------10/12~----12b~---5~---7~-------------10/12~----12b~--------5-5--|
C||--8-8-8-x-/x------x------x----x--------8-8-8-x-/x------x------5~---x-x--|
C||--8-8-8-x-/x------x------x----x--------8-8-8-x-/x------x------5~---x-x--|
C||--8-8-8----------------------------0-0-8-8-8------------------5~--------|
C||--8-8-8-------------0-0-8-8-8---5~--------|
horus
Horus
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Pre-horus
Vorhorus
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
F||--------10/12~----12b~---5~---7~-------------10/12~----12b~--------5-5--|
F||--------10/12~----12b~---5~---7~-------------10/12~----12b~--------5-5--|
C||--8-8-8-x-/x------x------x----x--------8-8-8-x-/x------x------5~---x-x--|
C||--8-8-8-x-/x------x------x----x--------8-8-8-x-/x------x------5~---x-x--|
C||--8-8-8----------------------------0-0-8-8-8------------------5~--------|
C||--8-8-8-------------0-0-8-8-8---5~--------|
horus
Horus
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
ridge
Grat
Guitar 1:
Gitarre 1:
F||--10~------------------------------------|--10~-------------------------------------|
F||--10~----------------------|--10~-------------------------------------|
C||--10~----10~----10~----10~---14~----14~--|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--|
C||--10~----10~----10~----10~---14~----14~--|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--|
C||---------8~-----8~-----10~---12~----12~--|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
C||---------8~-----8~-----10~---12~----12~--|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
Guitar 2:
Gitarre 2:
F||--10~------------------------------------|--10~-------------------------------------|
F||--10~----------------------|--10~-------------------------------------|
C||--10~----10~----10~----10~---0~----0~----|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--|
C||--10~----10~----10~----10~---0~----0~----|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--|
C||---------8~-----8~-----10~---0~----0~----|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
C||---------8~-----8~-----10~---0~----0~----|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Guitar 1:
Gitarre 1:
F||--10~------------------------------------|--10~-------------------------------------|
F||--10~----------------------|--10~-------------------------------------|
C||--10~----10~----10~----10~---14~----14~--|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--| x2
C||--10~----10~----10~----10~---14~----14~--|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--| x2
C||---------8~-----8~-----10~---12~----12~--|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
C||---------8~-----8~-----10~---12~----12~--|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
Guitar 2:
Gitarre 2:
F||--10~------------------------------------|--10~-------------------------------------|
F||--10~----------------------|--10~-------------------------------------|
C||--10~----10~----10~----10~---0~----0~----|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--| x2
C||--10~----10~----10~----10~---0~----0~----|--10~----10~----10~----14~----10~----10~--| x2
C||---------8~-----8~-----10~---0~----0~----|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
C||---------8~-----8~-----10~---0~----0~----|---------8~-----8~-----12~----8~-----8~---|
Pre-horus
Vorhorus
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
horus
Horus
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:
Guitar 1/2:
Gitarre 1/2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.