Soundtrack Paroles Traduction Française

Carton jaune - Bande originale

by Yellowcard

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yellowcard Soundtrack

When You're Through Thinking Say Yes
Quand tu as fini de réfléchir, dis oui
2011 Hopeless Records
Records désespérés de 2011
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Clé : F
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: F Bb Dm Bb x2
Intro : Fa Bb Dm Bb x2
Verse 1:
Verset 1 :
We seem to have the world
Nous semblons avoir le monde
Here in our hands
Ici entre nos mains
It's smaller than
C'est plus petit que
we thought it was
nous pensions que c'était le cas
But now I understand
Mais maintenant je comprends
Some of us survive
Certains d'entre nous survivent
Some will get torn
Certains seront déchirés
If I lose my confidence
Si je perds ma confiance
I'll borrow yours
je vais emprunter le tien
Refrain:
S'abstenir :
See me now
Regarde-moi maintenant
Hear me out
Écoute-moi
Chorus 1:
Chœur 1 :
Look for me tonight
Cherchez-moi ce soir
And swear that nothings
Et jure que rien
gonna break our
je vais briser notre
hearts this time
des cœurs cette fois
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
And be the soundtrack to
Et sois la bande originale de
these stories that I tell
ces histoires que je raconte
Verse 2:
Verset 2 :
Take every single year
Prenez chaque année
From then until now
Depuis lors jusqu'à maintenant
Fables start to change and
Les fables commencent à changer et
my head reaches through the clouds
ma tête traverse les nuages
And when I'm standing trial
Et quand je suis en procès
I will need you
j'aurai besoin de toi
Cause every wish we made
Parce que chaque souhait que nous avons fait
is finally coming true
ça se réalise enfin
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Interlude: C/E Bb Dm F Bb x2
Interlude : C/E Bb Dm F Bb x2
Bridge:
Pont :
Mirrors show me upside down
Les miroirs me montrent à l'envers
Clocks are counting backwards
Les horloges comptent à rebours
Here without you I could drown
Ici sans toi je pourrais me noyer
You pull me to the surface
Tu me tires à la surface
Ticking time is running out
Le temps de tic-tac est compté
But we've got symphony
Mais nous avons une symphonie
still left inside us
toujours laissé en nous
whoa whoa
whoa whoa
Chorus 2:
Chœur 2 :
Look for me tonight
Cherchez-moi ce soir
And swear that nothings
Et jure que rien
gonna break our
je vais briser notre
hearts this time
des cœurs cette fois
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
And be the soundtrack to
Et sois la bande originale de
these stories that I tell
ces histoires que je raconte
whoa whoa
whoa whoa
whoa whoa
whoa whoa
Outro:
Sortie :
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
And be the soundtrack to
Et sois la bande originale de
Bb(hold)
Bb (tenir)
these stories that I tell
ces histoires que je raconte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.