Josephine 歌詞 日本語訳
イェン・コンスタンティーノ - ジョセフィーヌ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JOSEPHINE By: Yeng Constantino
ジョセフィーヌ 投稿者: Yeng Constantino
From her album ''Metamorphosis''
アルバム「メタモルフォーゼ」より
Facebook: Facebook.com/MelancholicSuperhuman
Facebook: Facebook.com/MelancholicSuperhuman
Josephine walang kadala-dala
ジョゼフィーヌは何も持っていくものがありません
Josephine na naman ay lumuluha
ジョセフィーヌはまた涙を流しました
Kulang pa ba ang sugat mo
あなたの傷はまだ消えていませんか?
Kulang pa ba ang natamo
まだ達成が足りていないのでしょうか?
Para ika'y sumuko
あなたが諦めるために
(Chorus:)
(コーラス:)
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
愛しているのに、どうして私を傷つけるの?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
やめたいけど心は待ってる
Na isang araw malaman mo
いつかあなたも分かるだろう
Pag-ibig ko irog ay totoo
私は川が大好きです、それは本当です
At tayo'y sa isat-isa
そして私たちはお互いにいます
(Repeat chords)
(コードを繰り返す)
Josephine mukha ka nang tanga
ジョゼフィーヌ、バカみたいだね
Josephine wag ka nang umasa
ジョセフィーヌ、期待しないでください
Kawawa naman ang puso mo
あなたの心は貧しいです
Hindi ka pa ba kinakalyo
まだ硬くなってませんか?
Pwede ka nang sumuko
諦めてもいいよ
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
愛しているのに、どうして私を傷つけるの?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
やめたいけど心は待ってる
Na isang araw malaman mo
いつかあなたも分かるだろう
Pag-ibig ko irog ay totoo
私は川が大好きです、それは本当です
At tayo'y sa isat-isa
そして私たちはお互いにいます
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)
(Repeat chords)
(コードを繰り返す)
Na isang araw malaman mo
いつかあなたも分かるだろう
Pag-ibig ko irog ay totoo
私は川が大好きです、それは本当です
At tayo'y sa isat-isa
そして私たちはお互いにいます
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
愛しているのに、どうして私を傷つけるの?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
やめたいけど心は待ってる
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
愛しているのに、どうして私を傷つけるの?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
やめたいけど心は待ってる
Na isang araw malaman mo
いつかあなたも分かるだろう
Pag-ibig ko irog ay totoo
私は川が大好きです、それは本当です
At tayo'y sa isat-isa
そして私たちはお互いにいます
Josephine Walang kadala-dala,.
ジョゼフィーヌ 持っていくものは何もありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
