Josephine Versuri Traducere în Română
Yeng Constantino - Josephine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JOSEPHINE By: Yeng Constantino
JOSEPHINE De: Yeng Constantino
From her album ''Metamorphosis''
De pe albumul ei "Metamorphosis"
Facebook: Facebook.com/MelancholicSuperhuman
Facebook: Facebook.com/MelancholicSuperhuman
Josephine walang kadala-dala
Josephine nu are nimic de adus
Josephine na naman ay lumuluha
Josephine era din nou în lacrimi
Kulang pa ba ang sugat mo
Îți mai lipsește rana?
Kulang pa ba ang natamo
Nu sunt încă destule realizate?
Para ika'y sumuko
Pentru ca tu să renunți
(Chorus:)
(Refren:)
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Te iubesc, dar de ce mă rănești?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
Vreau să mă opresc, dar inima mea așteaptă
Na isang araw malaman mo
Că într-o zi vei afla
Pag-ibig ko irog ay totoo
Îmi place râul este adevărat
At tayo'y sa isat-isa
Și suntem unul cu celălalt
(Repeat chords)
(Repetă acordurile)
Josephine mukha ka nang tanga
Josephine arăți proastă
Josephine wag ka nang umasa
Josephine nu-ți crea speranțe
Kawawa naman ang puso mo
Inima ta este săracă
Hindi ka pa ba kinakalyo
Nu ești încă insensibil?
Pwede ka nang sumuko
Poți să renunți
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Te iubesc, dar de ce mă rănești?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
Vreau să mă opresc, dar inima mea așteaptă
Na isang araw malaman mo
Că într-o zi vei afla
Pag-ibig ko irog ay totoo
Îmi place râul este adevărat
At tayo'y sa isat-isa
Și suntem unul cu celălalt
(Instrumental)
(Instrumental)
(Repeat chords)
(Repetă acordurile)
Na isang araw malaman mo
Că într-o zi vei afla
Pag-ibig ko irog ay totoo
Îmi place râul este adevărat
At tayo'y sa isat-isa
Și suntem unul cu celălalt
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Te iubesc, dar de ce mă rănești?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
Vreau să mă opresc, dar inima mea așteaptă
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Te iubesc, dar de ce mă rănești?
Gusto ng huminto ngunit puso ko'y nag-aabang
Vreau să mă opresc, dar inima mea așteaptă
Na isang araw malaman mo
Că într-o zi vei afla
Pag-ibig ko irog ay totoo
Îmi place râul este adevărat
At tayo'y sa isat-isa
Și suntem unul cu celălalt
Josephine Walang kadala-dala,.
Josephine Nimic de adus,.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
