Aşkın Tek Sahibi Paroles Traduction Française
Yıldız Tilbe - Le seul propriétaire de l'amour
by Yıldız Tilbe
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A G Fm# Bm
AG Fm# Bm
Mutlu ol ömrünce sevgilinle
Soyez heureux avec votre amoureux toute votre vie
A G Fm#
AG Fm#
Ayrılık geçmesin yanından
Ne laissez pas la séparation vous échapper
A G Fm# Em
AG Fm#Em
Yalan yanlış anlattın herkese
Tu as menti à tout le monde
A G Fm#
AG Fm#
kendini düşürdün aşkımdan
Tu t'es perdu de mon amour
Ben insanım yanılırım
Je suis humain, je fais des erreurs
Seni kendin gibi görmek bi hatam
C'est une erreur de te voir comme toi-même
Ah değilmiş of değilmiş
Oh ce n'était pas le cas, oh ce n'était pas le cas
Aşkın tek sahibi kendi kendisiymiş
Le seul propriétaire de l'amour est lui-même
Yaşım genç ama kalbim çok yaşlandı
Je suis jeune mais mon cœur est devenu très vieux
Aşkı paylaşmak yokluğundan ağırdı
Partager l'amour était plus lourd que son absence
Seninle mutluluk gözümde kaldı
Avec toi, le bonheur est resté dans mes yeux
Belkide böylesi daha doğruydu
Peut-être que c'était mieux ainsi
Yaşım genç ama kalbim çok yaşlandı
Je suis jeune mais mon cœur est devenu très vieux
Aşkı paylaşmak yokluğundan ağırdı
Partager l'amour était plus lourd que son absence
Seninle mutluluk gözümde kaldı
Avec toi, le bonheur est resté dans mes yeux
Belkide böylesi daha doğruydu
Peut-être que c'était mieux ainsi
A G Fm#
AG Fm#
Her şey öyle yorgun ki gönlümde
Tout est si fatigué dans mon cœur
Em A Fm#
Em A Fm#
Aşkın her kahrını yaşadım
J'ai connu toutes les malédictions de l'amour
A G Fm#
AG Fm#
Sevmek derin yaradır kalbimde
Aimer est une blessure profonde dans mon cœur
A G Fm#
AG Fm#
Sevilmek sönmeyen bir yangın
Être aimé est un feu qui ne s'éteint jamais
Aşk hem dostum hem düşmanım
L'amour est à la fois mon ami et mon ennemi
Kendi içimde el gibi dolaştım
J'ai erré en moi comme une main
Sen değilmiş ben değilmiş
Ce n'était pas toi, ce n'était pas moi.
Bm A Fm#
Bm A Fm#
Aşkın tek sahibi kendi kendisiymiş
Le seul propriétaire de l'amour est lui-même
Yaşım genç ama kalbim çok yaşlandı
Je suis jeune mais mon cœur est devenu très vieux
Seninle mutluluk gözümde kaldı
Avec toi, le bonheur est resté dans mes yeux
Aşkı paylaşmak yokluğundan çok ağırdı
Partager l'amour était si lourd à cause de son absence
Belkide böylesi daha doğruydu
Peut-être que c'était mieux ainsi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
