Sor Songtekst Nederlandse Vertaling

Yıldız Tilbe - Vraag

by Yıldız Tilbe

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yıldız Tilbe Sor

Hiçbir şarkı layık değil
Geen enkel liedje is het waard
Hiçbir söz anlatır değil
Geen woorden kunnen het vertellen
Dünya yansa mümkün değil
Het is niet mogelijk als de wereld in brand staat
Bu aşkın son sözü yok ki
Deze liefde heeft geen laatste woord
Biter deme, sonu yok ki
Zeg niet dat het eindigt, er is geen einde
Senden kalan, senin olan
Wat er nog van jou over is, wat is van jou
Benim değil yalan, yalan, yalaaan
Het is niet van mij, lieg, lieg, lieg
Dün geç kaldık, bugün erken
Gisteren waren we laat, vandaag vroeg
Gençlik elden gitti, oldu ziyaaan
De jeugd is weg, het is weg
Sor, gecelerden sor
Vraag, vraag van de nachten
Sor, gündüzlerden sor
Vraag, vraag gedurende de dag
Sor kime istersen, öğrenemezsin
Vraag wie je maar wilt, je zult er niet achter komen
Sor yaşadığından
Vraag het omdat je leeft
Sor rüyalarından
Vraag vanuit je dromen
Sor, bilenlerden sor, anlatamazlar
Vraag het, vraag het aan degenen die het weten, zij kunnen het niet uitleggen
Sana olan aşkımı canım
Mijn liefde voor jou, mijn liefste
Sana olan hayranlığımı
mijn bewondering voor jou
Düşünemezsin, nasıl sevdim, çok beterim
Je kunt niet denken: hoe lief ik ook was, ik ben zo slecht
Başıma bela güzelliğin
Jouw schoonheid is een probleem voor mij
Kaçınamam ki elindeyim
Ik kan er niet omheen, ik ben in jouw hand
Düşünemezsin, nasıl sevdim her şeyden çok
Je kunt niet bedenken hoe ik meer liefhad dan wat dan ook
La la la la la la, la la la la la
La la la la la, la la la la la
La la la la la la, la la la la la
La la la la la, la la la la la
Aşktan öte bir yerlerde
Ergens voorbij de liefde
Buluştuk seninle el ele
We ontmoetten je hand in hand
Mutlu ya da mutsuz, boşver
Gelukkig of ongelukkig, het maakt niet uit
Hayat böyle geçer gider
Het leven gaat zo
Senin aşkın bana yeter
Jouw liefde is genoeg voor mij
Kim anlar ki halimizden
Wie begrijpt onze situatie?
Sevgi, saygı hiç gitmesin bizdeeen
Mogen liefde en respect ons nooit verlaten.
Gözümüzden, gönlümüzden
Vanuit onze ogen, vanuit ons hart
Bir tek huzur geçsin aramızdaaan
Moge er alleen maar vrede tussen ons zijn.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.