The Cabin كلمات أغنية ترجمة عربية
يلفيس - الكابينة
by Ylvis
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, Come with me, girl
أوه، تعالي معي، فتاة
I wanna take you to a place
أريد أن آخذك إلى مكان ما
Where it's just you and me..
حيث نكون أنا وأنت فقط..
#5
#5
To my cabin
إلى مقصورتي
#5
#5
Let me take you to my favorite place
دعني آخذك إلى مكاني المفضل
Just a five hour drive from the city
على بعد خمس ساعات فقط بالسيارة من المدينة
Just follow the road until it stops
فقط اتبع الطريق حتى يتوقف
And then keep walking for another forty minutes
ثم استمر في المشي لمدة أربعين دقيقة أخرى
#5
#5
Then - out of nowhere..
ثم - من العدم..
There it is
ها هو
My cabin!
مقصورتي!
#5
#5
Right now it's icy cold
الآن الجو بارد جليدي
But in sixteen hours, it's gonna be hot!
لكن خلال ستة عشر ساعة، سيكون الجو حارًا!
Mmm, I'm gonna make you dinner, baby
مممم، سأعد لك العشاء يا عزيزتي
I hope you like..
أتمنى أن يعجبك..
Spaghetti!
السباغيتي!
Then we do the dishes manually
ثم نقوم بغسل الأطباق يدويًا
#5
#5
With over fifteen different kinds of cutlery
مع أكثر من خمسة عشر نوعًا مختلفًا من أدوات المائدة
horus
حورس
Sixty square meters of heaven on earth
ستين مترا مربعا من الجنة على الأرض
A tiny wooden paradise
جنة خشبية صغيرة
It's my own private pinewood Taj Mahal
إنها غابة الصنوبر الخاصة بي، تاج محل
#11
رقم 11
Except for the shape and the size
باستثناء الشكل والحجم
The cabin!
المقصورة!
Where I come to relax
حيث أتيت للاسترخاء
The cabin!
المقصورة!
Wear the same pants for a week
ارتدي نفس البنطلون لمدة أسبوع
The cabin!
المقصورة!
I've got skis on my walls
لقد حصلت على الزلاجات على الجدران بلدي
In my cabin..
في حجرتي..
#5
#5
One day this place will be mine
يومًا ما، هذا المكان سيكون لي
Only split it with my brother, sister, father, uncle and his lover!
لا أقسمها إلا مع أخي وأختي وأبي وعمي وحبيبه!
#5
#5
And if you like to p**s outside..
وإذا كنت ترغب في ممارسة الجنس في الخارج..
This is definitely the place for you
هذا هو بالتأكيد المكان المناسب لك
Mmm
ط ط ط
'Cause I've been p**sin' over here
لأنني كنت خطيئة هنا
#5#9
#5#9
And p**sin' over there
و ** الخطيئة هناك
One time I even p**sed over here!
مرة واحدة حتى p ** sed هنا!
#5
#5
But you should never ever sh*t outside
لكن لا يجب عليك أبدًا أن تخرج من الخارج
We have a small, separate cabin for that kind of stuff!
لدينا مقصورة صغيرة منفصلة لهذا النوع من الأشياء!
We can hang stuff on the wall together
يمكننا تعليق الأشياء على الحائط معًا
in7
في7
As long as it's copper
طالما أنه النحاس
Ebalt
ايبالت
Or dead animals
أو حيوانات ميتة
And who's that man on the wall?
ومن هو ذلك الرجل الذي على الحائط؟
Dad?
أب؟
DAD? Is that you?
أب؟ هل هذا أنت؟
Who put my dad inside the wall?
من وضع والدي داخل الجدار؟
Dad?
أب؟
Don't you worry
لا تقلق
I'm gonna get you out of here!
سأخرجك من هنا!
7#5
7#5
Aaah... It's a picture!
آآآه...إنها صورة!
horus
حورس
Sixty square meters of heaven on earth
ستين مترا مربعا من الجنة على الأرض
A tiny wooden paradise
جنة خشبية صغيرة
It's my paradise
إنها جنتي
My own private pinewood Taj Mahal
تاج محل الخاص بي من خشب الصنوبر
Except for the shape and the size
باستثناء الشكل والحجم
#11
رقم 11
It has a shape, it has a size
لها شكل، ولها حجم
You should really come here some time
يجب عليك حقا أن تأتي إلى هنا بعض الوقت
Come on, we've been married for ten years
هيا، نحن متزوجون منذ عشر سنوات
Mmm... I miss you so much
ط ط ... أفتقدك كثيرا
And I don't understand it now why don't you come to my cabin!
وأنا لا أفهم ذلك الآن لماذا لا تأتي إلى مقصورتي!
We can play some china chess
يمكننا أن نلعب بعض الشطرنج الصيني
And take a long cold shower together!
ونأخذ حمامًا باردًا طويلًا معًا!
I got forty nine cards ready to be played with
لدي تسعة وأربعون بطاقة جاهزة للعب بها
And a joker from another deck!
وجوكر من سطح آخر!
#11
رقم 11
Impossible to spot!
من المستحيل اكتشافها!
We can just walk and walk and walk and walk and walk
يمكننا فقط أن نسير ونسير ونسير ونسير ونسير
You know there's no such thing as bad weather
أنت تعلم أنه لا يوجد شيء اسمه الطقس السيئ
Only bad kleather
كليثر سيئة فقط
When you come up to my ca-a-a-bi-i-i-i-n..
عندما تأتي إلى ca-a-a-bi-i-i-i-n..
My cabin
مقصورتي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.