Deliverance Paroles Traduction Française
Tu suis moi - Délivrance
by You Am I
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DELIVERANCE ? You Am I
LA DÉLIVRANCE ? Tu suis moi
Email: full_metal_orange AT hotmail DOT com
E-mail : full_metal_orange AT hotmail DOT com
CHORDS
ACCORDS
VERSE ONE
Verset un
Yeah I ain't consistent, some collar crime
Ouais, je ne suis pas cohérent, un crime de col
I won't call you regular, no, I'll wait till I'm blind
Je ne t'appellerai pas régulièrement, non, j'attendrai d'être aveugle
Yeah until I'm blind
Ouais jusqu'à ce que je sois aveugle
I think of you off and on, you sure you can't hear
Je pense à toi de temps en temps, tu es sûr que tu ne peux pas entendre
in
dans
Each message I send ya, oh so silent and clear?
Chaque message que je t'envoie, oh si silencieux et clair ?
Oh
Oh
But this coin says I luv ya
Mais cette pièce dit que je t'aime
And see ya on the other side
Et à bientôt de l'autre côté
I've been up all night with a head full of neon
Je suis resté debout toute la nuit avec la tête pleine de néons
Give me deliverance and an old friend to lean on
Donne-moi la délivrance et un vieil ami sur qui m'appuyer
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
VERSE TWO
VERSET DEUX
You drink to remember, yeah, you drink to forget
Tu bois pour te souvenir, ouais, tu bois pour oublier
Just like writing songs, like a letter never sent
Tout comme écrire des chansons, comme une lettre jamais envoyée
Yeah and I never sent em on
Ouais et je ne les ai jamais envoyés
But it's a shout in the backyard, a punch in the sky
Mais c'est un cri dans le jardin, un coup de poing dans le ciel
A love unconditional to straighten my spine
Un amour inconditionnel pour redresser ma colonne vertébrale
Oh
Oh
But this coin says I luv ya
Mais cette pièce dit que je t'aime
And don't wait 'til the other side
Et n'attends pas l'autre côté
I've been up all night with a head full of neon
Je suis resté debout toute la nuit avec la tête pleine de néons
Just give me deliverance and an old friend to lean on
Donne-moi juste la délivrance et un vieil ami sur qui m'appuyer
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Hey
Hé
I'm sorry sorry sorry sorry, for
Je suis désolé désolé désolé désolé, pour
I'll make it back again
Je vais le refaire
But this affliction ain't temporary
Mais cette affliction n'est pas temporaire
It's where I began
C'est là que j'ai commencé
Yeah, yeah but I save my skin
Ouais, ouais mais je sauve ma peau
So hit that old four-and-a-half chord, oh oh, shit again
Alors frappe ce vieil accord de quatre et demi, oh oh, merde encore
VERSE THREE
VERSET TROIS
I've been treating my friends just like holds or keys
J'ai traité mes amis comme des cales ou des clés
You don't know you need them, oh yeah, till you're down on your knees
Tu ne sais pas que tu en as besoin, oh ouais, jusqu'à ce que tu sois à genoux
(pause)
(un temps)
And I'm down here on my knees
Et je suis ici à genoux
Cause I've been up all night with a head full of neon
Parce que je suis resté debout toute la nuit avec la tête pleine de néons
Yeah give me deliverance and an old friend to lean on
Ouais, donne-moi la délivrance et un vieil ami sur qui m'appuyer
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohhhhhh
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais ouais, ouais ouais
Hey yeah
Hé ouais
Yeah yeah, yeah yeah
Ouais ouais, ouais ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
