Weeds Letras Tradução em Português
Você sou eu - ervas daninhas
by You Am I
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
//7#
//7#
well, who'dve thought?
bem, quem diria?
Who could know?
Quem poderia saber?
#
#
That time was ever gonna go this darn slow
Aquele tempo iria passar tão devagar
and she's late
e ela está atrasada
yeah but you just don't know
sim, mas você simplesmente não sabe
#
#
if you're ever gonna get on through this year alone
se algum dia você vai passar por este ano sozinho
it was the way she put her hand on her hip
foi o jeito que ela colocou a mão no quadril
and the sparkle in her eye
e o brilho nos olhos dela
but you wonder if it's gonna be there all the time
mas você se pergunta se isso estará lá o tempo todo
y'know leaves they fall
você sabe, as folhas caem
but you know you're never gonna sweep 'em all
mas você sabe que nunca vai varrer todos eles
and weeds they grow
e ervas daninhas eles crescem
peekin' out on thru the grass and snow
espiando através da grama e da neve
yeah
sim
and he's a fake
e ele é uma farsa
from his smile to the tatts right there on his toes
do seu sorriso às tatuagens ali mesmo nos dedos dos pés
but you just not sure if you're ever gonna get thru this yaer alone
mas você simplesmente não tem certeza se algum dia vai passar por isso sozinho
he don't hold your hand
ele não segura sua mão
yeah just when you need
sim, apenas quando você precisar
yeah, but you're sure that twinkle in his eye is just there for you but you
sim, mas você tem certeza de que aquele brilho nos olhos dele existe apenas para você, mas você
can't ignore
não posso ignorar
that he sure look slike your dad when he can still look straight at night
que ele com certeza se parece com seu pai quando ainda consegue olhar direito à noite
when he tucks you in and kisses your belly, and strokes your hair so you
quando ele te aconchega e beija sua barriga, e acaricia seu cabelo para que você
just don't cry
só não chore
leaves...
folhas...
you sure wish you knew
você com certeza gostaria de saber
who was on the half back flank
que estava no flanco traseiro
back twenty years when you won those flags on back to back
há vinte anos, quando você ganhou aquelas bandeiras consecutivamente
would sure make the stand-off make more sense
com certeza faria o impasse fazer mais sentido
if yo ucould stand toe-to-toe on who took the bench
se você pudesse ficar cara a cara com quem ocupou o banco
and not htis silent treatment that leaves you wondering if this baby's
e não esse tratamento silencioso que deixa você se perguntando se esse bebê é
heaven sent
céu enviado
it was the way she put her hand on her hip
foi o jeito que ela colocou a mão no quadril
and the sparkle in her eye
e o brilho nos olhos dela
but you wonder if it's gonna be there all the time
mas você se pergunta se isso estará lá o tempo todo
leaves...
folhas...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
