In the Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Młode Guns - W nocy

by Young Guns

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Young Guns In the Night

Hey! Second tab of today (26/09/13)! I'm in the mood for a little guitar, although it's
Hej! Druga zakładka dzisiaj (26.09.13)! Mam ochotę na małą gitarę, chociaż jest
literally 11pm at night, so I transcribed some chords for In The Night by Young Guns!
dosłownie o 23:00 w nocy, więc przepisałem kilka akordów do In The Night zespołu Young Guns!
Again, please notify me of any mistakes and I will correct. Thanks!!
Jeszcze raz proszę o zgłaszanie wszelkich błędów, a poprawię je. Dzięki!!
- Doshii :3 x
- Doshii: 3x
Year:2009
Rok:2009
Intro: C# C#m-B F# E-B
Wprowadzenie: C# C#m-B F# E-B
Balanced, on the edge of a knife
Zrównoważony, na ostrzu noża
In love with the night,
Zakochany w nocy,
So I'll ignore the cracks in the ice.
Więc zignoruję pęknięcia w lodzie.
And I'll raise my glass,
I podniosę kieliszek,
Sing a toast to the end of all things, baby,
Wznieś toast za koniec wszystkiego, kochanie,
'Cos daylight won't wait for me.
Bo światło dzienne nie będzie na mnie czekać.
Oh, what has become of me?
Och, co się ze mną stało?
Turn the lights out 'cos I don't want to see,
Wyłącz światła, bo nie chcę widzieć,
What I've become.
Czym się stałem.
I'm condemned to walk the night,
Jestem skazany na chodzenie nocą,
And I don't care,
I nie obchodzi mnie to,
No I don't care.
Nie, nie obchodzi mnie to.
'Cos in the morning light,
Bo w porannym świetle,
The mirror lies,
Lustro kłamie,
'Cos I'm not there
Bo mnie tam nie ma
No, I'm not there.
Nie, nie ma mnie tam.
Now I'm, become destroyer of worlds,
Teraz jestem niszczycielem światów,
At the very least my own,
Przynajmniej moje własne,
So I'll sit on the tracks and I'll wait.
Usiądę więc na torach i poczekam.
And I'll raise my glass,
I podniosę kieliszek,
Sing a toast to the end of all things baby,
Wznieś toast za koniec wszystkiego, kochanie,
But I'm drinking alone.
Ale piję sam.
Oh what has become of me?
Och, co się ze mną stało?
Turn the lights out cos I don't want to see,
Wyłącz światła, bo nie chcę widzieć,
What I've become.
Czym się stałem.
I'm condemned to walk the night,
Jestem skazany na chodzenie nocą,
And I don't care,
I nie obchodzi mnie to,
No I don't care.
Nie, nie obchodzi mnie to.
'Cos in the morning light,
Bo w porannym świetle,
The mirror lies,
Lustro kłamie,
'Cos I'm not there
Bo mnie tam nie ma
No, I'm not there.
Nie, nie ma mnie tam.
(Solo ? C#m C#m C#m A B)
(Solo? C#m C#m C#m A B)
You, you are the sun,
Ty, ty jesteś słońcem,
And if you, you know, you are the sun,
A jeśli ty, wiesz, jesteś słońcem,
You can keep me in the dark.
Możesz trzymać mnie w ciemności.
What have I become?
Czym się stałem?
Horns where there were none before.
Rogi tam, gdzie ich wcześniej nie było.
What have I become?
Czym się stałem?
Horns where there were none before.
Rogi tam, gdzie ich wcześniej nie było.
(So just leave me in the dark.)
(Więc po prostu zostaw mnie w ciemności.)
What have I become?
Czym się stałem?
Horns where there were none before.
Rogi tam, gdzie ich wcześniej nie było.
What have I become?
Czym się stałem?
Horns where there were none before.
Rogi tam, gdzie ich wcześniej nie było.
(End on C#m)
(Koniec na C#m)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.