Berlin Nights Letra Traducción al Español
Set Joven Rebelde - Noches de Berlín
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em
Introducción: Em
Foreign eyes never shone so bright
Los ojos extranjeros nunca brillaron tanto
As they did tonight
Como lo hicieron esta noche
As I lie in the arms of another man's wife
Mientras me acuesto en los brazos de la esposa de otro hombre
I dare not stop it no I dare not fight
No me atrevo a detenerlo, no, no me atrevo a pelear.
Something so wrong
Algo tan mal
But when we let it go it felt so right
Pero cuando lo dejamos ir se sintió tan bien
On that cold Berlin night
En esa fría noche de Berlín
Tell me am I wrong in thinking that I'm right
Dime, ¿me equivoco al pensar que tengo razón?
For loving you
por amarte
And sharing out bodies as lovers do
Y repartiendo cuerpos como lo hacen los amantes
Nobody questioned no nobody cared
Nadie cuestionó, a nadie le importó.
For they could not know
Porque no podían saber
This gunshot love of the moment we shared
Este amor a balazos del momento que compartimos.
On this cold Berlin night
En esta fría noche de Berlín
Who'd wanna heed the one
¿Quién querría prestar atención al
Who's carrying the weight of all the world?
¿Quién lleva el peso de todo el mundo?
There must be colour in your eyes
Debe haber color en tus ojos
To find someone who feels that
Para encontrar a alguien que sienta eso
Desperation clouds his every thought
La desesperación nubla todos sus pensamientos.
And turn him round to face the light
Y dale la vuelta para enfrentar la luz.
Of the Berlin night
De la noche de Berlín
--and so on--
--y así sucesivamente--
The Berlin light never shone so bright
La luz de Berlín nunca brilló tanto
As it does tonight
Como lo hace esta noche
As I walk by the river in the pale moonlight
Mientras camino por el río bajo la pálida luz de la luna
And I hid my heart on the upper west side
Y escondí mi corazón en el lado oeste superior
For you to find
para que encuentres
And do with it as you decide
Y hazlo como tu decidas
On a cold Berlin night
En una fría noche de Berlín
Who'd wanna heed the one
¿Quién querría prestar atención al
Who's carrying the weight of all the world?
¿Quién lleva el peso de todo el mundo?
There must be colour in your eyes
Debe haber color en tus ojos
To find someone who feels that
Para encontrar a alguien que sienta eso
Desperation clouds his every thought
La desesperación nubla todos sus pensamientos.
And turn him round to face the light
Y dale la vuelta para enfrentar la luz.
Of the Berlin night
De la noche de Berlín
The Berlin night
La noche berlinesa
The Berlin night
La noche berlinesa
Who'd wanna heed the one
¿Quién querría prestar atención al
Who's carrying the weight of all the world?
¿Quién lleva el peso de todo el mundo?
There must be colour in your eyes
Debe haber color en tus ojos
To find someone who feels that
Para encontrar a alguien que sienta eso
Desperation clouds his every thought
La desesperación nubla todos sus pensamientos.
And turn him round to face the light
Y dale la vuelta para enfrentar la luz.
Who'd wanna heed the one
¿Quién querría prestar atención al
Who's carrying the weight of all the world?
¿Quién lleva el peso de todo el mundo?
There must be colour in your eyes
Debe haber color en tus ojos
To find someone who feels that
Para encontrar a alguien que sienta eso
Desperation clouds his every thought
La desesperación nubla todos sus pensamientos.
And turn him round to face the light
Y dale la vuelta para enfrentar la luz.
Of the Berlin night
De la noche de Berlín
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
