Anagram Liedtext Deutsche Übersetzung

Young the Giant - Anagramm

by Young the Giant

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Young the Giant Anagram

If you can't play Bm play this and remove the 2 on e if you REALLY can't play it.
Wenn Sie Bm nicht spielen können, spielen Sie dies und entfernen Sie die beiden, wenn Sie es WIRKLICH nicht spielen können.
(Verse 1)
(Vers 1)
People
Menschen
In the middle
In der Mitte
Life's a riddle
Das Leben ist ein Rätsel
D (Down Strum once)
D (Einmal Down Strum)
Not a game of dice
Kein Würfelspiel
Not for a man who rolls with us
Nicht für einen Mann, der mit uns fährt
Days turn
Tage wenden sich
Faster than a minute
Schneller als eine Minute
How was I to know this?
Woher sollte ich das wissen?
Would you even notice me?
Würdest du mich überhaupt bemerken?
G D (Down strum once)
G D (Einmal nach unten klimpern)
Cause they're imposters
Weil sie Betrüger sind
We threw away the time
Wir haben die Zeit verschwendet
(Chorus)
(Chor)
Anagram
Anagramm
I'm just a messenger man
Ich bin nur ein Botenmann
It's the last time around
Es ist das letzte Mal
One of these days I wish you were
Eines Tages wünschte ich, du wärst es
A hologram
Ein Hologramm
If we're just passengeres then
Wenn wir nur Passagiere wären, dann
I wish it was the first time around
Ich wünschte, es wäre das erste Mal
One of these days I wish you were
Eines Tages wünschte ich, du wärst es
AH oooooh
AH oooooh
(Verse 2)
(Vers 2)
All the people in
Alle Leute drin
White stockings talk with pride
Weiße Strümpfe sprechen mit Stolz
They'll be lifting up the flags high
Sie werden die Fahnen hoch hissen
Which will I decide?
Wofür werde ich mich entscheiden?
Cause they're imposters
Weil sie Betrüger sind
I'm making up
Ich mache es wieder gut
(Chorus)
(Chor)
Anagram
Anagramm
I'm just a messenger man
Ich bin nur ein Botenmann
It's the last time around
Es ist das letzte Mal
One of these days I wish you were
Eines Tages wünschte ich, du wärst es
A hologram
Ein Hologramm
If we're just passengeres then
Wenn wir nur Passagiere wären, dann
I wish it was the first time around
Ich wünschte, es wäre das erste Mal
One of these days I wish you were
Eines Tages wünschte ich, du wärst es
Ah oooooh
Ah oooooh
Collide
Zusammenstoßen
A stain in the light of your eyes
Ein Fleck im Licht deiner Augen
I'll see you another time
Wir sehen uns ein anderes Mal
Come on baby roll the dice
Komm schon, Baby, wirf die Würfel
I'm feeling like it's gonna break
Ich habe das Gefühl, als würde es kaputtgehen
This time will stars align?
Werden sich die Sterne dieses Mal ausrichten?
I'm thinking that it's all the same
Ich denke, dass es alles das Gleiche ist
Anagram
Anagramm
I'm just a messenger man
Ich bin nur ein Botenmann
It's the last time around
Es ist das letzte Mal
One of these days I wish you were
Eines Tages wünschte ich, du wärst es
A hologram
Ein Hologramm
If we're just passengeres then
Wenn wir nur Passagiere wären, dann
I wish it was the first time around
Ich wünschte, es wäre das erste Mal
One of these days I wish you were
Eines Tages wünschte ich, du wärst es
Ah oooooh
Ah oooooh
Anagram
Anagramm
Anagram
Anagramm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.