Troubled Times Paroles Traduction Française
Votre Vegas - Des temps troublés
by Your Vegas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey what up its cpratt...i saw these guys live and they are pretty good. this is
Hé, quoi de neuf, c'est du cpratt... J'ai vu ces gars en live et ils sont plutôt bons. c'est
another masterpiece
un autre chef d'oeuvre
intro- palm muted
intro- paume en sourdine
Time to hit the road...
Il est temps de prendre la route...
Lydia, Lydia.....
Lydie, Lydie.....
Verse 2 is the same as Verse 1
Le verset 2 est le même que le verset 1
and Chorus is the same but they play chords with it too...
et Chorus c'est pareil mais ils jouent aussi des accords avec...
Chorus Chords
Accords de chœur
Oh Lydia, Lydia
Oh Lydia, Lydia
I guess I never saw the signs
Je suppose que je n'ai jamais vu les signes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
I never knew, Lydia,
Je n'ai jamais su, Lydia,
I never read between the lines
Je n'ai jamais lu entre les lignes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
*The Song repeats itself and ends on Am
*La chanson se répète et se termine sur Am
Heres the lyrics...
Voici les paroles...
Time to hit the road
Il est temps de prendre la route
As every star above our head explodes,
Alors que chaque étoile au-dessus de nos têtes explose,
Raining down on desert dust
Il pleut sur la poussière du désert
Its hard to call your name
C'est difficile d'appeler ton nom
When every time I do, I see your face
Quand à chaque fois que je le fais, je vois ton visage
A seranade for haunted love
Une séranade pour un amour hanté
Oh Lydia, Lydia
Oh Lydia, Lydia
I guess I never saw the signs
Je suppose que je n'ai jamais vu les signes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
I never knew, Lydia,
Je n'ai jamais su, Lydia,
I never read between the lines
Je n'ai jamais lu entre les lignes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
Drowning in the crowd
Se noyer dans la foule
Be careful not to think too much, too loud
Fais attention à ne pas trop réfléchir, trop fort
Be careful what you wish for
Faites attention à ce que vous souhaitez
I can't stop these crying eyes
Je ne peux pas arrêter ces yeux qui pleurent
Maybe its the thinking mind that lies
Peut-être que c'est l'esprit pensant qui ment
And tells us that its over Over
Et nous dit que c'est fini
Oh Lydia, Lydia
Oh Lydia, Lydia
I guess I never saw the signs
Je suppose que je n'ai jamais vu les signes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
I never knew, Lydia
Je ne l'ai jamais su, Lydia
I never read between the lines
Je n'ai jamais lu entre les lignes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
Lydia, lydia, lydia lies
Lydia, Lydia, Lydia ment
Oh Lydia, Lydia
Oh Lydia, Lydia
I guess I never saw the signs
Je suppose que je n'ai jamais vu les signes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
I never knew, Lydia
Je ne l'ai jamais su, Lydia
I never read between the lines
Je n'ai jamais lu entre les lignes
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
We live in troubled times
Nous vivons une époque troublée
Its over
C'est fini
Its over
C'est fini
Its over
C'est fini
Its over
C'est fini
There you go. cpratt signin off. have fun and rock on!!!
Voilà. cpratt se déconnecte. amusez-vous et rockez !!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
