Reason Why Paroles Traduction Française

Brigade de jeunesse - Raison pour laquelle

by Youth Brigade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Youth Brigade Reason Why

intro: A D F C G
introduction : ADFCG
You look for a reason, there is no reason why
Tu cherches une raison, il n'y a aucune raison pour laquelle
Nothing's ever simple when a little kid dies
Rien n'est jamais simple quand un petit enfant meurt
The people search themselves to try & understand
Les gens se cherchent pour essayer de comprendre
Gun in a child's hands is death in the end
Une arme dans les mains d'un enfant, c'est finalement la mort
Add it up, struggle to get by
Additionnez-le, luttez pour vous en sortir
Had enough, there is no reason why
J'en ai assez, il n'y a aucune raison pour que
Pointing fingers won't ease the pain
Pointer du doigt ne soulagera pas la douleur
And really whose to blame
Et vraiment à qui la faute
They seemed like nice boys
Ils avaient l'air d'être de gentils garçons
The neighbours always say
Les voisins disent toujours
No one ever had a clue
Personne n'a jamais eu la moindre idée
Life turns out this way
La vie se déroule ainsi
It's easy to second guess
Il est facile de deviner
The parents & the schools
Les parents et les écoles
Listen to the hollow cries
Écoute les cris creux
Now we need more rules
Maintenant, nous avons besoin de plus de règles
Add it up, struggle to get by
Additionnez-le, luttez pour vous en sortir
Had enough, there is no reason why
J'en ai assez, il n'y a aucune raison pour que
Pointing fingers won't ease the pain
Pointer du doigt ne soulagera pas la douleur
And really whose to blame
Et vraiment à qui la faute
Is it all they know, listen
C'est tout ce qu'ils savent, écoute
How could children be so cruel?
Comment des enfants peuvent-ils être si cruels ?
No respect for our rules
Aucun respect de nos règles
Of God & Country & the schools
De Dieu, de la patrie et des écoles
NRA says owning guns is an American tradition
La NRA affirme que posséder des armes est une tradition américaine
One that they keep alive by buying politicians
Celui qu'ils maintiennent en vie en achetant des politiciens
Are we so stupid, or just desensitized
Sommes-nous si stupides ou simplement désensibilisés
With a gun anyone can kill we're all equalized
Avec une arme à feu, n'importe qui peut tuer, nous sommes tous égaux
Add it up, struggle to get by
Additionnez-le, luttez pour vous en sortir
Had enough, there is no reason why
J'en ai assez, il n'y a aucune raison pour que
Pointing fingers won't ease the pain
Pointer du doigt ne soulagera pas la douleur
And really whose to blame
Et vraiment à qui la faute
Is it all they know
Est-ce tout ce qu'ils savent
Is it all they know
Est-ce tout ce qu'ils savent
Is it all they know
Est-ce tout ce qu'ils savent
Is it all they know
Est-ce tout ce qu'ils savent
Is it all they know
Est-ce tout ce qu'ils savent
Is it all they know
Est-ce tout ce qu'ils savent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.