Reka Testo Traduzione Italiana
Gruppo YU-Reka
by YU Grupa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Ciao, mi chiamo Vladimir, vengo dalla Serbia.
This song is very relaxing, and the reason I tabbed this is cute solo at the end of this song.
Questa canzone è molto rilassante e il motivo per cui l'ho registrata è il simpatico assolo alla fine della canzone.
YU Grupa - Reka
Gruppo YU-Reka
(album: Rim, 1994)
(album: Roma, 1994)
Intro: Aadd9, B11 } 3X; E
Introduzione: Aadd9, B11 } 3X; E
Reka nosi moju tugu prema tebi
Il fiume porta verso di te la mia tristezza
nosi je k'o neku ostavljenu stvar
lo porta come se fosse qualcosa lasciato indietro
ja sam tajnu dugo cuvao u sebi
Ho mantenuto il segreto dentro di me per molto tempo
al' neko zna zasto sad reka otvara i zna
ma qualcuno sa perché il fiume si sta aprendo adesso e lo sa
Reka nosi moju tugu prema tebi
Il fiume porta verso di te la mia tristezza
nosi je k'o neku izgubljenu stvar
la trasporta come una cosa perduta
dok prasina pada preko mojih snova
mentre la polvere cade sui miei sogni
ti si svetla sva, uznesena
siete tutti luminosi, sollevati
Reka nosi moju tugu prema tebi
Il fiume porta verso di te la mia tristezza
nosi je k'o neki otkinuti cvet
indossalo come un fiore colto
niko ne zna da si postojala davno
nessuno sa che esistevi molto tempo fa
samo reka zna, tajnu sakriva
solo il fiume lo sa, nasconde il segreto
Tu gde sada neznan vetar svira
Dove ora gioca il vento sconosciuto
tu je pala moja muzika
è lì che è caduta la mia musica
tu gde sada samo neznan vetar svira
dove ormai gioca solo un vento sconosciuto
tu smo bili bela breza, ti i ja
c'era una betulla bianca, tu ed io
breza, ti i ja, nekada
betulla, io e te, c'era una volta
Reka nosi moju tugu prema tebi
Il fiume porta verso di te la mia tristezza
nosi je k'o neku ostavljenu stvar
lo porta come se fosse qualcosa lasciato indietro
ja sam tajnu dugo cuvao u sebi
Ho mantenuto il segreto dentro di me per molto tempo
reka tajnu zna, reka jedina
il fiume conosce il segreto, l'unico fiume
Tu gde sada neznan vetar svira
Dove ora gioca il vento sconosciuto
tu je pala moja muzika
è lì che è caduta la mia musica
tu gde sada samo neznan vetar svira
dove ormai gioca solo un vento sconosciuto
tu smo bili bela breza, ti i ja
c'era una betulla bianca, tu ed io
breza, ti i ja, nekada
betulla, io e te, c'era una volta
SOLO 2X (second time fadeout):
SOLO 2X (seconda dissolvenza in chiusura):
The End
La fine
...if you find an acoustic version of this song, released on their album "Live!", last year, 2007,
...se trovate una versione acustica di questa canzone, pubblicata nel loro album "Live!", l'anno scorso, 2007,
you can find there the same solo, but with better ending, and heres how it goes:
puoi trovare lì lo stesso assolo, ma con un finale migliore, ed ecco come va:
you play whole solo ones, then the second time you play only 3 parts, and then:
suoni interi pezzi da solista, poi la seconda volta suoni solo 3 parti, e poi:
...and then finishing with:
...e poi terminando con:
Used chords:
Accordi utilizzati:
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Eventuali commenti inviatemi a tordajav@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
