Reka Letras Tradução em Português
Grupo YU - Reka
by YU Grupa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Olá, meu nome é Vladimir, sou da Sérvia.
This song is very relaxing, and the reason I tabbed this is cute solo at the end of this song.
Essa música é muito relaxante, e a razão pela qual eu a tabulei é o solo fofo no final dela.
YU Grupa - Reka
Grupo YU - Reka
(album: Rim, 1994)
(álbum: Roma, 1994)
Intro: Aadd9, B11 } 3X; E
Introdução: Aadd9, B11 } 3X; E
Reka nosi moju tugu prema tebi
O rio carrega minha tristeza para você
nosi je k'o neku ostavljenu stvar
ele carrega como se fosse algo deixado para trás
ja sam tajnu dugo cuvao u sebi
Eu guardei o segredo dentro de mim por muito tempo
al' neko zna zasto sad reka otvara i zna
mas alguém sabe por que o rio está abrindo agora e sabe
Reka nosi moju tugu prema tebi
O rio carrega minha tristeza para você
nosi je k'o neku izgubljenu stvar
ele a carrega como uma coisa perdida
dok prasina pada preko mojih snova
enquanto a poeira cai sobre meus sonhos
ti si svetla sva, uznesena
você é todo brilhante, elevado
Reka nosi moju tugu prema tebi
O rio carrega minha tristeza para você
nosi je k'o neki otkinuti cvet
use-o como uma flor colhida
niko ne zna da si postojala davno
ninguém sabe que você existiu há muito tempo
samo reka zna, tajnu sakriva
só o rio sabe, ele esconde o segredo
Tu gde sada neznan vetar svira
Onde agora o vento desconhecido está tocando
tu je pala moja muzika
foi aí que minha música caiu
tu gde sada samo neznan vetar svira
onde agora apenas um vento desconhecido toca
tu smo bili bela breza, ti i ja
havia uma bétula branca, você e eu
breza, ti i ja, nekada
bétula, você e eu, era uma vez
Reka nosi moju tugu prema tebi
O rio carrega minha tristeza para você
nosi je k'o neku ostavljenu stvar
ele carrega como se fosse algo deixado para trás
ja sam tajnu dugo cuvao u sebi
Eu guardei o segredo dentro de mim por muito tempo
reka tajnu zna, reka jedina
o rio conhece o segredo, o único rio
Tu gde sada neznan vetar svira
Onde agora o vento desconhecido está tocando
tu je pala moja muzika
foi aí que minha música caiu
tu gde sada samo neznan vetar svira
onde agora apenas um vento desconhecido toca
tu smo bili bela breza, ti i ja
havia uma bétula branca, você e eu
breza, ti i ja, nekada
bétula, você e eu, era uma vez
SOLO 2X (second time fadeout):
SOLO 2X (fadeout da segunda vez):
The End
O Fim
...if you find an acoustic version of this song, released on their album "Live!", last year, 2007,
...se você encontrar uma versão acústica dessa música, lançada no álbum "Live!", ano passado, 2007,
you can find there the same solo, but with better ending, and heres how it goes:
você pode encontrar lá o mesmo solo, mas com um final melhor, e é assim:
you play whole solo ones, then the second time you play only 3 parts, and then:
você toca solos inteiros, na segunda vez você toca apenas 3 partes e então:
...and then finishing with:
... e terminando com:
Used chords:
Acordes usados:
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Qualquer comentário me envie em tordajav@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
