İki Alyans (ft. Devrim Gürenç) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Yücel Azen – Dwie obrączki (z udziałem Devrim Gürenç)

by Yücel Arzen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yücel Arzen İki Alyans (ft. Devrim Gürenç)

Bir rüzgar gibi geçti ellerinde gençliğim
Moja młodość przeminęła jak wiatr w Twoich dłoniach
Bir ömrüm daha olsaydı, uğruna vermez miyim
Gdybym miał jeszcze jedno życie, czy nie oddałbym go za nie?
Eski bir yalandı o aşk denilen masaldı
To było stare kłamstwo, to była bajka zwana miłością
Hiç çıkmıyor aklımdan hiç haziran akşamları
Nigdy nie zapomnę czerwcowych wieczorów
Eski bir yalandı o aşk denilen masaldı
To było stare kłamstwo, to była bajka zwana miłością
Dilimizde kaldı şimdi bir ayrılık şarkısı
To teraz piosenka o rozstaniu na naszych ustach
Bilmezler nasıl sevdik aşkım bilmezler nasıl yandık
Nie wiedzą, jak kochaliśmy, kochanie, nie wiedzą, jak płonęliśmy
Hani durmaz dönerdi dünya biz deli sevdalıydık
Wiesz, świat nigdy nie przestałby się kręcić, byliśmy w sobie szaleńczo zakochani
Hani yıldızlar şahitti neden görmezler artık
Wiesz, gwiazdy były świadkami, dlaczego już ich nie widzą?
Kaderle bağlı iki alyans bilmezler biz ayrıldık
Nie znają dwóch obrączek, które los połączył, zerwaliśmy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.