Island Letras Tradução em Português

Yuna - Ilha

by Yuna

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yuna Island

Video: http://www.youtube.com/watch'v=acuMlihK5Ts
Vídeo: http://www.youtube.com/watch'v=acuMlihK5Ts
Transcription: satir3, satir3@net.hr
Transcrição: satir3, satir3@net.hr
Chords used:
Acordes usados:
A: 5.7.7.6.5.5
R: 5.7.7.6.5.5
G: 3.5.5.4.3.3
G: 3.5.5.4.3.3
F: 1.3.3.2.1.1
F: 1.3.3.2.1.1
C: x.3.2.0.1.0
C: x.3.2.0.1.0
A5: 5.7.7.6.5.0
A5: 5.7.7.6.5.0
G5: 3.5.5.4.3.0
G5: 3.5.5.4.3.0
F5: 1.3.3.2.1.0
F5: 1.3.3.2.1.0
fp: fingerpick
fp: picada de dedo
st: strum
st: dedilhar
Intro: (fp strings E,D,G,B)
Introdução: (fp strings E,D,G,B)
Verse: (fp)
Verso: (fp)
You're an island, I'm just a little boat
Você é uma ilha, eu sou apenas um barquinho
I'm heading somewhere I don't even know
Estou indo para algum lugar que nem conheço
Hope you don't mind me stopping by your shore
Espero que você não se importe que eu pare na sua costa
Come with me and you'll never be alone
Venha comigo e você nunca estará sozinho
Chorus: (st)
Refrão: (st)
Open up your heart to me
Abra seu coração para mim
We'll explore the seven seas
Exploraremos os sete mares
Sail away and find your dreams
Navegue e encontre seus sonhos
Bridge: (st)
Ponte: (st)
And if you drown, I'll help you keep your head up
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida
F5 (stop)
F5 (parar)
And if you drown, I'll help you keep your head up to breathe
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida para respirar
Verse:
Versículo:
You will lead the way out of battle storm
Você liderará o caminho para sair da tempestade de batalha
We can let the waves tell us where to go
Podemos deixar as ondas nos dizerem para onde ir
We can always do anything you want
Sempre podemos fazer o que você quiser
We will try to capture that much our lost
Tentaremos capturar o máximo que perdemos
Chorus:
Refrão:
Open up your heart to me
Abra seu coração para mim
We'll explore the seven seas
Exploraremos os sete mares
Sail away and find your dreams
Navegue e encontre seus sonhos
Bridge:
Ponte:
And if you drown, I'll help you keep your head up
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida
And if you drown, I'll help you keep your head up to breathe
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida para respirar
Verse: (slowly)
Verso: (lentamente)
And we watch the blue skies
E observamos o céu azul
Before the sun rise
Antes do sol nascer
When the tide is getting high
Quando a maré está ficando alta
I'm here by your side
Estou aqui ao seu lado
Verse: (slowly)
Verso: (lentamente)
We watch the blue skies
Observamos o céu azul
Before the sun rise
Antes do sol nascer
When the tide is getting high
Quando a maré está ficando alta
I'm here by your side
Estou aqui ao seu lado
Chorus:
Refrão:
Open up your heart to me
Abra seu coração para mim
We'll explore the seven seas
Exploraremos os sete mares
Sail away and find your dreams
Navegue e encontre seus sonhos
Bridge:
Ponte:
And if you drown, I'll help you keep your head up
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida
And if you drown, I'll help you keep your head up to breathe
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida para respirar
Chorus:
Refrão:
Open up your heart to me
Abra seu coração para mim
We'll explore the seven seas
Exploraremos os sete mares
Sail away and find your dreams
Navegue e encontre seus sonhos
Bridge:
Ponte:
And if you drown, I'll help you keep your head up
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida
And if you drown, I'll help you keep your head up to breathe
E se você se afogar, eu te ajudarei a manter a cabeça erguida para respirar
If you have any corrections or improvements to the tab write
Se você tiver alguma correção ou melhoria na guia, escreva
them on the comments section, or send me a message,
na seção de comentários ou envie-me uma mensagem,
or e-mail, so we can together make this tab even better.
ou e-mail, para que possamos juntos tornar esta aba ainda melhor.
satir3@net.hr
satir3@net.hr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.