Random Awesome 歌詞 日本語訳

ユウナ - ランダム 素晴らしい

by Yuna

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yuna Random Awesome

Hey guys hope u enjoy this tab.N yea this is my first tab so go easy on
皆さん、このタブを楽しんでいただければ幸いです。はい、これは私の最初のタブなので、気楽にやってください
me :).Please comment on what you think of the tab.
私:)。このタブについてどう思うかコメントしてください。
it all began
それはすべて始まりました
at the show one weekend
ある週末のショーで
i was a friend of your cousin said
私はあなたのいとこの友人だったと言いました
D Minor
ニ短調
"hey how you've been"
「やあ、元気だった」
And with your checkered shirt on
そしてチェックのシャツを着て
And my Reebok shoes on
そしてリーボックの靴を履いています
Let's watch something random
ランダムに何かを見てみよう
D Minor
ニ短調
turned to something awesome
すごいものに変わりました
And I smile I love no,
そして私は微笑みます、愛しています、いいえ、
I laugh happier somehow
なんだか幸せそうに笑える
No I don't know what is up with me
いいえ、私に何が起こっているのか分かりません
D Minor
ニ短調
I laugh too much recently
最近笑いすぎます
No, They don't know much about us
いいえ、彼らは私たちのことをあまり知りません
When we're exchanging glances
視線を交わしているとき
We'll figure out one day,
いつか分かるでしょう、
D Minor
ニ短調
what happened on your 24th birthday
24歳の誕生日に何が起こったのか
A,E,D,D Minor
A、E、D、D マイナー
It all began with a simple
すべては単純なことから始まりました
confession
告白
You had an urge to kiss me and
あなたは私にキスしたいという衝動にかられていたのですが、
D Minor
ニ短調
I was on the verge to miss you
あなたがいなくなるところでした
and it happen,
そしてそれは起こります、
no
いいえ
we don't understand
私たちは理解できません
no
いいえ
i won't even budge
私はびくともしない
D Minor
ニ短調
before we didn't hang out much
あまり付き合わなくなる前に
So save me in your playlist
だからあなたのプレイリストに私を保存してください
so,
それで、
You wont forget this
これは忘れられないでしょう
And if this dont quite go your way
そして、これがうまくいかない場合は、
D Minor
ニ短調
You'll still have me on replay
あなたはまだ私をリプレイに連れて行ってくれます
With your checkered shirt on
チェックのシャツを着たまま
And my Reebok shoes on
そしてリーボックの靴を履いています
Let's watch something random
ランダムに何かを見てみよう
turned to something awesome
すごいものに変わりました
And I smile I love no,
そして私は微笑みます、愛しています、いいえ、
I laugh happier somehow
なんだか幸せそうに笑える
No I don't know what is up with me
いいえ、私に何が起こっているのか分かりません
I laugh too much recently
最近笑いすぎます
No, They don't know much about us
いいえ、彼らは私たちのことをあまり知りません
When we're exchanging glances
視線を交わしているとき
We'll figure out one day,
いつか分かるでしょう、
what happened on your 24th birthday
24歳の誕生日に何が起こったのか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.