Everytime I Dream Paroles Traduction Française
Yusuf Islam - Chaque fois que je rêve
by Yusuf Islam
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...EVERY TIME I DREAM... by Yusuf Islam
... CHAQUE FOIS QUE JE RÊVE... par Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*extrait de « Roadsinger » (2009)*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Every time I dream,
Chaque fois que je rêve,
I keep seeing streets and alley ways;
Je continue de voir des rues et des ruelles ;
Places that I've never known.
Des endroits que je n'ai jamais connus.
Every time I dream,
Chaque fois que je rêve,
I am being lifted to a height,
Je suis élevé à une hauteur,
That I too frightened to go.
Que j'avais trop peur pour y aller.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Then I wake up and find,
Puis je me réveille et découvre,
Everything's a-way, it seems,
Tout va bien, semble-t-il,
One night ago.
Il y a une nuit.
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
Every time I sleep,
Chaque fois que je dors,
I keep hoping this would be the night of nights,
J'espère toujours que ce sera la nuit des nuits,
That I see you a-gain.
Que je te revois.
As I close my eyes,
Alors que je ferme les yeux,
Like rims and curtains, slowly rising,
Comme des rebords et des rideaux, s'élevant lentement,
Upon an empty stage.
Sur une scène vide.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Then I'm back in the stall,
Puis je suis de retour dans la stalle,
Sitting all a-lone,
Assis tout seul,
Waiting for the show to begin.
En attendant que le spectacle commence.
Bridge 1:
Pont 1 :
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh... Ooh... Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh... Ooh... Ooh.
Verse 3:
Verset 3 :
Every time I dream,
Chaque fois que je rêve,
I would often find myself running,
Je me retrouvais souvent à courir,
From a wild pack of lies.
D'un paquet sauvage de mensonges.
'Till I reach a house,
"Jusqu'à ce que j'atteigne une maison,
And I hear the judge upstairs,
Et j'entends le juge à l'étage,
And look for a place to hide.
Et cherchez un endroit où vous cacher.
Chorus 3:
Chœur 3 :
But if I saw you there,
Mais si je te voyais là-bas,
I wouldn't dare dream again
Je n'oserais plus rêver
Of opening my eyes.
D'ouvrir les yeux.
Outro:
Sortie :
Mmm-mmm...
Mmm-mmm...
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
