Everytime I Dream Testo Traduzione Italiana

Yusuf Islam - Ogni volta che sogno

by Yusuf Islam

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yusuf Islam Everytime I Dream

...EVERY TIME I DREAM... by Yusuf Islam
...OGNI VOLTA CHE SOGNO... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Every time I dream,
Ogni volta che sogno,
I keep seeing streets and alley ways;
Continuo a vedere strade e vicoli;
Places that I've never known.
Luoghi che non ho mai conosciuto.
Every time I dream,
Ogni volta che sogno,
I am being lifted to a height,
vengo sollevato ad un'altezza,
That I too frightened to go.
Che avevo troppa paura per andare.
Chorus 1:
Coro 1:
Then I wake up and find,
Poi mi sveglio e scopro,
Everything's a-way, it seems,
Tutto è lontano, a quanto pare,
One night ago.
Una notte fa.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
Every time I sleep,
Ogni volta che dormo,
I keep hoping this would be the night of nights,
Continuo a sperare che questa sia la notte delle notti,
That I see you a-gain.
Che ti rivedo.
As I close my eyes,
Mentre chiudo gli occhi,
Like rims and curtains, slowly rising,
Come bordi e tende, che si alzano lentamente,
Upon an empty stage.
Su un palco vuoto.
Chorus 2:
Coro 2:
Then I'm back in the stall,
Poi sono di nuovo nella stalla,
Sitting all a-lone,
Seduto tutto solo,
Waiting for the show to begin.
Aspettando l'inizio dello spettacolo.
Bridge 1:
Ponte 1:
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Verse 3:
Verso 3:
Every time I dream,
Ogni volta che sogno,
I would often find myself running,
Mi ritrovavo spesso a correre,
From a wild pack of lies.
Da un selvaggio mucchio di bugie.
'Till I reach a house,
'Finché non raggiungo una casa,
And I hear the judge upstairs,
E sento il giudice di sopra,
And look for a place to hide.
E cerca un posto dove nasconderti.
Chorus 3:
Coro 3:
But if I saw you there,
Ma se ti vedessi lì,
I wouldn't dare dream again
Non oserei sognare di nuovo
Of opening my eyes.
Di aprire gli occhi.
Outro:
Conclusione:
Mmm-mmm...
Mmm-mm...
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \/ | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joel da cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.