Gold Digger 歌詞 日本語訳

ユスフ・イスラム - ゴールドディガー

by Yusuf Islam

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yusuf Islam Gold Digger

Intro:
イントロ:
Hey Mr. Gold Man!
やあ、ミスター・ゴールドマン!
Where's my pay?
私の給料はどこですか?
Hmmm Mr. Gold Man!
うーん、ミスター・ゴールドマン!
Not one more day.
もう一日もありません。
Misterrrrr! Can't you hear my children cryin'?
ミスタールルル!私の子供たちが泣いているのが聞こえませんか?
Verse 1:
1節:
Came to Pretoria in '46,
46年にプレトリアに来て、
to find myself a job.
自分で仕事を見つけるために。
Met a man with a broken arm, he said:
腕を骨折した男性に会い、彼はこう言いました。
Come along with us, get onto the bus.
私たちと一緒にバスに乗りましょう。
horus 1:
ホルス 1:
Hey Mr. Gold Man! I'm for sale!
やあ、ミスター・ゴールドマン!私は売り物です!
Hey Mr. Gold Man! Please don't turn away.
やあ、ミスター・ゴールドマン!目をそらさないでください。
?Hey Mr. Gold Man! Can't you hear my tummy rumbling?
?やあ、ミスター・ゴールドマン!おなかが鳴るのが聞こえませんか?
Verse 2:
2節:
So we continued down the road,
それで私たちは道を進み続けました、
till we got to the mine.
鉱山に着くまで。
Dirt and dust all around us now.
今、私たちの周りには汚れや埃があふれています。
Hey! I didn't mind, cause I'm on the workline. Oh!
おい!仕事中なので気にしませんでした。おお!
horus 2:
ホルス 2:
Hey Mr. Gold Man! Where's my pay?
やあ、ミスター・ゴールドマン!私の給料はどこですか?
Oh Mr. Gold Man! Can't wait another day.
ああ、ミスター・ゴールドマン!もう一日が待ちきれません。
Oh Mr. Gold Man! Can't you see I'm almost dying?
ああ、ミスター・ゴールドマン!私が死にそうになってるのが見えないの?
Verse 3:
3節:
Then I heard a good friend say:
そのとき、仲の良い友人がこう言うのを聞きました。
'There's a happening in Town'
「街で事件が起きている」
Come and join the Union, boy.
さあ、ユニオンに参加しなさい、坊や。
'Cause today, we ain't going down, we're gonna stand our ground.
だって今日は私たちは落ち込むつもりはない、自分たちの立場を貫くつもりだから。
horus 3:
ホルス 3:
Hey Mr. Gold Man! Where's my pay?
やあ、ミスター・ゴールドマン!私の給料はどこですか?
?Oh Mr. Gold Man! Won't wait another day.
?ああ、ミスター・ゴールドマン!もう一日も待ちません。
Oh Mr. Gold Man! Can't you hear the thunder coming? Ohhhhh!
ああ、ミスター・ゴールドマン!雷が近づいてくるのが聞こえませんか? ああああ!
horus 4:
ホルス4:
Hey Mr. Gold Man! Loose these chains.
やあ、ミスター・ゴールドマン!これらのチェーンを緩めます。
Time Mr. Gold Man! Change is on its way.
タイムミスターゴールドマン!変化は進行中です。
?Go Mr. Gold Man! Don't come back, this is my country now
?行けミスターゴールドマン!戻ってこないでください、ここは今私の国です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.