Roadsinger Testo Traduzione Italiana
Yusuf Islam - Cantante di strada
by Yusuf Islam
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...ROADSINGER... by Yusuf Islam (2009)
...ROADSINGER... di Yusuf Islam (2009)
*ROADSINGER*
*CANTANTE DI STRADA*
>1. WELCOME HOME
>1. BENVENUTO A CASA
>2. THINKING 'BOUT YOU
>2. PENSANDO A TE
>3. EVERYTIME I DREAM
>3. OGNI VOLTA CHE SOGNO
>4. THE RAIN
>4. LA PIOGGIA
>5. WORLD O' DARKNESS
>5. MONDO DELLE TENEBRE
>6. TO BE WHAT YOU MUST
>6. PER ESSERE QUELLO CHE DEVI
>7. THIS GLASS WORLD
>7. QUESTO MONDO DI VETRO
>8. ROADSINGER
>8. CANTANTE DI STRADA
>9. ALL KINDS OF ROSES
>9. TUTTI I TIPI DI ROSE
>10.DREAM ON (UNTIL)
>10.SOGNO ACCESO (FINO AL)
>11.SHAMSIA
>11.SHAMSIA
1...WELCOME HOME... by Yusuf Islam
1...BENVENUTO A CASA... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
F#m G Em, D/F# Em, F#m Asus4 A,
FA#m SOL MI, RE/FA# MI, FA#m Asus4 LA,
Verse 1:
Verso 1:
Saw a sign on the path;
Ho visto un cartello sul sentiero;
"All seekers this way".
"Tutti i cercatori da questa parte".
A fairy sat and laughed;
Una fata sedeva e rideva;
Threw a petal my way.
Ho lanciato un petalo verso di me.
Chorus 1:
Coro 1:
As I neared the bridge,
Mentre mi avvicinavo al ponte,
Two soldiers stood and stared.
Due soldati si fermarono e fissarono.
"No one passes by us, up a-head;
"Non passa nessuno da noi, più avanti;
You're welcome here."
Sei il benvenuto qui."
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
Carried on down the road,
Portato avanti lungo la strada,
To the market-place.
Al mercato.
I was still alone,
ero ancora solo,
No one knew my face.
Nessuno conosceva la mia faccia.
Chorus 2:
Coro 2:
Then a stranger sang,
Poi uno sconosciuto cantò,
With voice like the wind.
Con voce come il vento.
Then the hails be-gan to sing;
Allora le grandinate cominciarono a cantare;
"Wel-come in."
"Benvenuti."
Bridge 1:
Ponte 1:
Time rolls on,
Il tempo scorre,
Ain't no good to sit and moan.
Non va bene sedersi e lamentarsi.
Time rolls on,
Il tempo scorre,
And so we travel on.
E così continuiamo a viaggiare.
Chorus 3:
Coro 3:
Never did I i-magine,
Non avrei mai immaginato,
What a dawn would be.
Che alba sarebbe.
'Till I opened my eyes, to see;
'Finché ho aperto gli occhi, per vedere;
It was welcoming me.
Mi stava dando il benvenuto.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
At the end of my days,
Alla fine dei miei giorni,
On my way home.
Sto tornando a casa.
I paused a while to gaze,
Mi sono fermato un po' a guardare,
Upon the sacred stone.
Sulla pietra sacra.
Chorus 4:
Coro 4:
There I stood in the middle,
Lì stavo nel mezzo,
Of the holy do-main.
Del sacro dominio.
Then the people came out to say;
Poi la gente uscì per dire;
"Welcome home, a-gain."
"Bentornati a casa, ancora una volta."
Coda:
Coda:
Time rolls on,
Il tempo scorre,
And so we carry on.
E così andiamo avanti.
Time rolls on,
Il tempo scorre,
Ain't no good to sit and moan.
Non va bene sedersi e lamentarsi.
Time rolls on,
Il tempo scorre,
And so we travel on.
E così continuiamo a viaggiare.
Time rolls on,
Il tempo scorre,
Ain't no good to sit a-lone.
Non va bene stare seduti da soli.
(Time rolls on).
(Il tempo scorre).
(Time rolls on,
(Il tempo scorre,
Ain't no good to sit and moan).
Non va bene sedersi e lamentarsi).
(Time rolls on).
(Il tempo scorre).
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
2...THINKIN' 'BOUT YOU... by Yusuf Islam
2... PENSANDO A TE... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
When i hold your hand,
Quando ti tengo la mano,
I could fly a zillion miles with you.
Potrei volare per un'infinità di miglia con te.
When I see your grace,
Quando vedo la tua grazia,
I can see your God's words come true.
Posso vedere le parole del tuo Dio diventare realtà.
Every little bird a-bove the haze,
Ogni uccellino sopra la foschia,
And fish be-neath the waves,
E i pesci sotto le onde,
(with Intro Riff):
(con riff introduttivo):
Knows about you...
Sa di te...
Wouldn't they do.
Non lo farebbero?
Verse 2:
Verso 2:
When I see your eyes,
Quando vedo i tuoi occhi,
I can see rainbows in the sky.
Posso vedere arcobaleni nel cielo.
Being with you,
Stare con te,
All who parted re-u-nite.
Tutti coloro che si separarono si riunirono.
Every little pearl drop in the clouds,
Ogni piccola perla goccia tra le nuvole,
And stones be-neath the ground,
E le pietre sotto terra,
(with Intro Riff):
(con riff introduttivo):
Are waiting for you...
Ti stanno aspettando...
Wouldn't they do.
Non lo farebbero?
Chorus 1:
Coro 1:
Whatever you say,
Qualunque cosa tu dica,
Lightens up the burden of the day.
Alleggerisce il peso della giornata.
Whatever you do,
Qualunque cosa tu faccia,
Makes us ever want to follow you.
Ci fa venire voglia di seguirti.
Whatever they say,
Qualunque cosa dicano,
Whatever they do,
Qualunque cosa facciano,
I'll always love you.
Ti amerò sempre.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
Every burning comet that zooms,
Ogni cometa ardente che sfreccia,
And angels too...
E anche gli angeli...
(with Intro Riff):
(con riff introduttivo):
Think about you...
Pensa a te...
Wouldn't they do.
Non lo farebbero?
Chorus 2:
Coro 2:
Thinkin' bout you,
pensando a te
I could climb a mountain in the dark.
Potrei scalare una montagna al buio.
Listenin' to you,
ascoltandoti,
Flowers dance in the park.
I fiori danzano nel parco.
Whatever they say,
Qualunque cosa dicano,
Whatever they do,
Qualunque cosa facciano,
We'll always love you.
Ti ameremo sempre.
Chorus 3:
Coro 3:
The words that you say,
Le parole che dici,
Lightens up the burden of the day.
Alleggerisce il peso della giornata.
Whatever you do,
Qualunque cosa tu faccia,
Makes us ever want to follow you.
Ci fa venire voglia di seguirti.
Whatever they say,
Qualunque cosa dicano,
Whatever they do,
Qualunque cosa facciano,
I'll always love you.
Ti amerò sempre.
Outro:
Conclusione:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
3...EVERYTIME I DREAM... by Yusuf Islam
3...OGNI VOLTA CHE SOGNO... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Every time I dream,
Ogni volta che sogno,
I keep seeing streets and alley ways;
Continuo a vedere strade e vicoli;
Places that I've never known.
Luoghi che non ho mai conosciuto.
Every time I dream,
Ogni volta che sogno,
I am being lifted to a height,
vengo sollevato ad un'altezza,
That I too frightened to go.
Che avevo troppa paura per andare.
Chorus 1:
Coro 1:
Then I wake up and find,
Poi mi sveglio e scopro,
Everything's a-way, it seems,
Tutto è lontano, a quanto pare,
One night ago.
Una notte fa.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
Every time I sleep,
Ogni volta che dormo,
I keep hoping this would be the night of nights,
Continuo a sperare che questa sia la notte delle notti,
That I see you a-gain.
Che ti rivedo.
As I close my eyes,
Mentre chiudo gli occhi,
Like rims and curtains, slowly rising,
Come bordi e tende, che si alzano lentamente,
Upon an empty stage.
Su un palco vuoto.
Chorus 2:
Coro 2:
Then I'm back in the stall,
Poi sono di nuovo nella stalla,
Sitting all a-lone,
Seduto tutto solo,
Waiting for the show to begin.
Aspettando l'inizio dello spettacolo.
Bridge 1:
Ponte 1:
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Verse 3:
Verso 3:
Every time I dream,
Ogni volta che sogno,
I would often find myself running,
Mi ritrovavo spesso a correre,
From a wild pack of lies.
Da un selvaggio mucchio di bugie.
'Till I reach a house,
'Finché non raggiungo una casa,
And I hear the judge upstairs,
E sento il giudice di sopra,
And look for a place to hide.
E cerca un posto dove nasconderti.
Chorus 3:
Coro 3:
But if I saw you there,
Ma se ti vedessi lì,
I wouldn't dare dream again
Non oserei sognare di nuovo
Of opening my eyes.
Di aprire gli occhi.
Outro:
Conclusione:
Mmm-mmm...
Mmm-mm...
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
4...THE RAIN... by Yusuf Islam
4...LA PIOGGIA... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Em, G D/F# (x4)
Mim, Sol Re/Fa# (x4)
Verse 1:
Verso 1:
Everybody's thinking a-bout the rain,
Tutti pensano alla pioggia
Everybody's thinking a-bout the rain.
Tutti pensano alla pioggia.
Wonder if the sun is gonna come a-gain.
Mi chiedo se il sole tornerà a splendere.
Ooh...
Ooh...
Things are looking bad,
Le cose si mettono male
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Tutti nel mondo, nel mondo sembrano così tristi.
Interlude:
Intermezzo:
Em, G D/F# (x3)
Mim, Sol Re/Fa# (x3)
Verse 2:
Verso 2:
Everybody's thinking a-bout the storm,
Tutti pensano alla tempesta,
Everybody's thinking a-bout the storm.
Tutti pensano alla tempesta.
Wonder where all the good weather's gone.
Mi chiedo dove sia finito tutto il bel tempo.
Ooh...
Ooh...
Things are looking bad,
Le cose si mettono male
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Tutti nel mondo, nel mondo sembrano così tristi.
Break:
Pausa:
Interlude:
Intermezzo:
Em, G D/F# (x2), Am
Mim, Sol Re/Fa# (x2), Am
Bridge 1:
Ponte 1:
Tell me if I got to build a boat to carry us to sea,
Dimmi se devo costruire una barca per portarci al mare,
Tell me what the shape of it will be.
Dimmi che forma avrà.
Tell me if it's gonna be a home for every kind of beast,
Dimmi se sarà una casa per ogni tipo di bestia,
Tell me who the lucky ones will be...
Dimmi chi saranno i fortunati...
Tell me if you gotta build a world; what that world would be,
Dimmi se devi costruire un mondo; come sarebbe quel mondo,
If we're gonna build it well enough for thee.
Se lo costruiremo abbastanza bene per te.
Tell me if it's gonna be a home for all humani-ty,
Dimmi se sarà una casa per tutta l'umanità,
Will it be be-lievers with me...
Saranno credenti con me...
Ooh...
Ooh...
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
Everybody's thinking a-bout the flood,
Tutti pensano all'alluvione,
Everybody's thinking a-bout the flood.
Tutti pensano all'alluvione.
Wonder if the water's gonna turn to blood?
Mi chiedo se l'acqua si trasformerà in sangue?
Ooh...
Ooh...
Things are looking bad,
Le cose si mettono male
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Tutti nel mondo, nel mondo sembrano così tristi.
Interlude:
Intermezzo:
Em, G D/F# (x2)
Mim, Sol Re/Fa# (x2)
Verse 4:
Verso 4:
Everybody's thinking a-bout the rain,
Tutti pensano alla pioggia
Everybody's thinking a-bout the rain.
Tutti pensano alla pioggia.
Outro:
Conclusione:
Em, G D/F# (x3), Em
Mim, Sol Re/Fa# (x3), Mim
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
5...WORLD O' DARKNESS... by Yusuf Islam
5...MONDO DELLE TENEBRE... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
In this world o' darkness,
In questo mondo oscuro,
Evil rules by night.
Il male regna di notte.
But somewhere in the sha...dows,
Ma da qualche parte nell'ombra,
Someone's seeking light.
Qualcuno sta cercando la luce.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
No one knows his neighbour here,
Nessuno conosce il suo vicino qui,
No one has the time.
Nessuno ha tempo.
No one cares for anyone else,
A nessuno importa degli altri,
In a world where the sun don't shine.
In un mondo dove il sole non splende.
Interlude:
Intermezzo:
Bridge 1:
Ponte 1:
Sham-sia...
Sham-sia...
Sham-sia...
Sham-sia...
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
Some sons dream of leaving,
Alcuni figli sognano di partire,
While they're young at heart.
Mentre sono giovani dentro.
But few choose the path to-wards,
Ma pochi scelgono la strada verso
The land be-yond the dark.
La terra oltre l'oscurità.
Who choose the path to-wards,
Chi sceglie il percorso verso-reparti,
The land be-yond the dark...
La terra oltre l'oscurità...
Interlude:
Intermezzo:
Outro:
Conclusione:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
6...TO BE WHAT YOU MUST... by Yusuf Islam
6...PER ESSERE CIÒ CHE DEVI... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
I have joureneyed,
ho viaggiato,
End-less miles.
Miglia infinite.
Seen many harbours, where I took rest a while.
Ho visto molti porti, dove mi sono riposato un po'.
On this boat called,
Su questa barca chiamata,
"Near and far".
"Vicino e lontano".
To be what you must, you must give up what you are.
Per essere ciò che devi, devi rinunciare a ciò che sei.
Bridge 1:
Ponte 1:
Only a wind of hope, my heart said,
Solo un vento di speranza, diceva il mio cuore,
Braving mystic oceans to ar-rive.
Sfidando oceani mistici per arrivare.
Those who do not leave and choose to stay,
Chi non parte e sceglie di restare,
Many sur-vive.
Molti sopravvivono.
Verse 2:
Verso 2:
Be you dust, or be you a star.
Sii polvere o sii una stella.
To be what you must, just reach out for what you are.
Per essere ciò che devi, cerca semplicemente ciò che sei.
And though you travel,
E anche se viaggi,
Ma-ny roads.
Molte strade.
There's but one way and that's...the one...you chose.
C'è solo un modo ed è... quello... che hai scelto.
Interlude: (with La's)
Interludio: (con La)
Outro:
Conclusione:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
7...IN THIS GLASS WORLD... by Yusuf Islam
7...IN QUESTO MONDO DI VETRO... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
In this glass world,
In questo mondo di vetro,
We stop feeling pain.
Smettiamo di provare dolore.
Going no-where,
Andando da nessuna parte,
We've got everything.
Abbiamo tutto.
Verse 2:
Verso 2:
In this glass world,
In questo mondo di vetro,
People who live below.
Persone che vivono sotto.
Wish they were here,
Vorrei che fossero qui,
Just looking in.
Sto solo guardando dentro.
Chorus 1:
Coro 1:
In this glass world,
In questo mondo di vetro,
In this glass world.
In questo mondo di vetro.
In this glass world.
In questo mondo di vetro.
Verse 3:
Verso 3:
In this glass world,
In questo mondo di vetro,
We bathe by starlight.
Ci bagniamo alla luce delle stelle.
No troubles here,
Nessun problema qui,
That's on the outside.
Questo è all'esterno.
Verse 4:
Verso 4:
In this glass world,
In questo mondo di vetro,
Sittin' with-out a care.
Seduto senza preoccupazioni.
No need to move,
Non c'è bisogno di muoversi,
It's way too nice up here.
È davvero troppo bello quassù.
Chorus 2:
Coro 2:
In this glass world,
In questo mondo di vetro,
In this glass world.
In questo mondo di vetro.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
8...ROADSINGER... by Yusuf Islam
8...ROADSINGER... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Roadsinger came to town; long cape and hat.
Il cantante di strada arrivò in città; lungo mantello e cappello.
People stood and stared, then closed their doors, as he passed.
La gente stava a guardare, poi chiudeva le porte al suo passaggio.
He strolled the empty street; kids banged on tin cans.
Passeggiò per la strada vuota; i bambini picchiavano sui barattoli di latta.
Then the panting dogs began to bark, as the roadsinger sang.
Allora i cani ansimanti cominciarono ad abbaiare, mentre il cantore cantava.
Chorus 1:
Coro 1:
Where do you go, where do you go, when hearts are closed?
Dove vai, dove vai, quando i cuori sono chiusi?
When a friend be-comes a stranger, nobody wants to know.
Quando un amico diventa un estraneo, nessuno vuole saperlo.
Where do you go, where do you go, when the world turns dark,
Dove vai, dove vai, quando il mondo diventa buio,
And the light of truth is blown out, and the roads are blocked?
E la luce della verità viene spenta e le strade bloccate?
Verse 2:
Verso 2:
He stopped by a stall, between the barrels and sacks,
Si fermò presso una bancarella, tra le botti e i sacchi,
A child's face peeped out and gave a smile, and ran back.
Il viso di un bambino fece capolino e sorrise, e corse indietro.
Behind a misty glass, on a window-pane,
Dietro un vetro appannato, sul vetro di una finestra,
A little finger drew a perfect heart, and a name.
Un mignolo disegnò un cuore perfetto e un nome.
Chorus 2:
Coro 2:
Where do you go, where do you go, in a world filled with fright,
Dove vai, dove vai, in un mondo pieno di paura,
Only a song to warm you, through the night?
Solo una canzone per riscaldarti, tutta la notte?
Where do you go, where do you go, after lies are told,
Dove vai, dove vai, dopo che le bugie sono state raccontate,
And the light of truth is blown out, and the night is cold?
E la luce della verità è spenta e la notte è fredda?
Interlude: (with Mmm's)
Interludio: (con Mmm)
Verse 3:
Verso 3:
Roadsinger rode on, to another land,
Il cantore della strada proseguì verso un'altra terra,
Though the people spoke a different tongue; it under-stand.
Sebbene la gente parlasse una lingua diversa; lo capisce.
They showed him how to share, and took him by the hand,
Gli hanno mostrato come condividere e lo hanno preso per mano,
Showed him the path to Heaven, through the desert sand.
Gli mostrò la via per il Paradiso, attraverso la sabbia del deserto.
Chorus 3:
Coro 3:
Where do you go, where do you go, to find happi-ness,
Dove vai, dove vai, per trovare la felicità,
In a world filled with hatred, tears?
In un mondo pieno di odio, lacrime?
Where do you go, where do you go, if no one cares,
Dove vai, dove vai, se a nessuno importa,
And every-body's lost, looking for theirs.
E tutti si sono persi, cercando il proprio.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
9...ALL KINDS OF ROSES... by Yusuf Islam
9...TUTTI I TIPI DI ROSE... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
All kinds of roses,
Tutti i tipi di rose,
All kinds of roses.
Tutti i tipi di rose.
All kinds of roses grow in my garden.
Nel mio giardino crescono tutti i tipi di rose.
Verse 2:
Verso 2:
All kinds of creatures,
Tutti i tipi di creature,
All kinds of creatures.
Tutti i tipi di creature.
All kinds of creatures run on my land.
Tutti i tipi di creature corrono sulla mia terra.
Chorus 1:
Coro 1:
All kinds of children,
Tutti i tipi di bambini,
All kinds of children.
Tutti i tipi di bambini.
All kinds of children, play in my yard.
Tutti i tipi di bambini, giocano nel mio cortile.
So many feelings, so many feel...ings,
Così tanti sentimenti, così tanti sentimenti,
Flow through my blood.
Scorri attraverso il mio sangue.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
All kinds of people,
Tutti i tipi di persone,
All kinds of people.
Tutti i tipi di persone.
All kinds of people make up my life.
Tutti i tipi di persone compongono la mia vita.
Verse 4:
Verso 4:
All kinds of faces,
Tutti i tipi di volti,
All kinds of faces.
Tutti i tipi di volti.
All kinds of faces show me their love.
Tutti i tipi di volti mi mostrano il loro amore.
Chorus 2:
Coro 2:
All kinds of lanterns,
Tutti i tipi di lanterne,
All kinds of lanterns.
Tutti i tipi di lanterne.
All kinds of lanterns, light up the dark.
Tutti i tipi di lanterne, illuminano il buio.
But there's only one God, only one God,
Ma c'è un solo Dio, un solo Dio,
Has a place in my heart.
Ha un posto nel mio cuore.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 5:
Versetto 5:
All kinds of roses,
Tutti i tipi di rose,
All kinds of roses.
Tutti i tipi di rose.
All kinds of roses grow in my garden.
Nel mio giardino crescono tutti i tipi di rose.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
10...DREAM ON (UNTIL)... by Yusuf Islam
10...SOGNA (FINO A)... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Dream on, dream on.
Continua a sognare, continua a sognare.
Dream on through the dark-ness.
Continua a sognare attraverso l'oscurità.
Dream on, dream on.
Continua a sognare, continua a sognare.
Dream on 'till the light...
Sogna fino alla luce...
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
Dream on, dream on.
Continua a sognare, continua a sognare.
Dream on, 'till it's bright...
Continua a sognare finché non sarà luminoso...
Dream on, dream on.
Continua a sognare, continua a sognare.
Dream on through the dark-ness.
Continua a sognare attraverso l'oscurità.
Outro:
Conclusione:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
11...SHAMSIA... by Yusuf Islam
11...SHAMSIA... di Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*da 'Cantante di strada' (2009)*
*INSTRUMENTAL*
*STRUMENTALE*
Verse 1:
Verso 1:
Verse 2:
Verso 2:
Outro:
Conclusione:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.