Roadsinger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yusuf İslam - Yol Şarkıcısı

by Yusuf Islam

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yusuf Islam Roadsinger

...ROADSINGER... by Yusuf Islam (2009)
...ROADSINGER... Yazan: Yusuf İslam (2009)
*ROADSINGER*
*yol şarkıcısı*
>1. WELCOME HOME
>1. EVE HOŞGELDİNİZ
>2. THINKING 'BOUT YOU
>2. SENİ DÜŞÜNÜYORUM
>3. EVERYTIME I DREAM
>3. HER ZAMAN RÜYA GÖRÜYORUM
>4. THE RAIN
>4. YAĞMUR
>5. WORLD O' DARKNESS
>5. DÜNYA O' KARANLIK
>6. TO BE WHAT YOU MUST
>6. OLMANIZ GEREKEN ŞEY OLMAK
>7. THIS GLASS WORLD
>7. BU CAM DÜNYASI
>8. ROADSINGER
>8. YOL ŞARKICISI
>9. ALL KINDS OF ROSES
>9. HER TÜRLÜ GÜL
>10.DREAM ON (UNTIL)
>10.DREAM ON (KADAR)
>11.SHAMSIA
>11.ŞAMSİYA
1...WELCOME HOME... by Yusuf Islam
1...EVİNİZE HOŞGELDİNİZ... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
F#m G Em, D/F# Em, F#m Asus4 A,
F#m G Em, D/F# Em, F#m Asus4 A,
Verse 1:
Ayet 1:
Saw a sign on the path;
Yolda bir tabela gördüm;
"All seekers this way".
"Bütün arayanlar bu tarafta".
A fairy sat and laughed;
Bir peri oturdu ve güldü;
Threw a petal my way.
Yoluma bir yaprak attı.
Chorus 1:
Koro 1:
As I neared the bridge,
Köprüye yaklaştığımda
Two soldiers stood and stared.
İki asker durup baktı.
"No one passes by us, up a-head;
"Kimse yanımızdan geçmiyor;
You're welcome here."
Burada hoş karşılanırsın."
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
Carried on down the road,
Yol boyunca devam etti,
To the market-place.
Pazar yerine.
I was still alone,
Hala yalnızdım,
No one knew my face.
Kimse yüzümü bilmiyordu.
Chorus 2:
Koro 2:
Then a stranger sang,
Sonra bir yabancı şarkı söyledi:
With voice like the wind.
Rüzgâr gibi bir sesle.
Then the hails be-gan to sing;
Sonra selamlar şarkı söylemeye başladı;
"Wel-come in."
"Hoş geldiniz."
Bridge 1:
Köprü 1:
Time rolls on,
Zaman akıp gidiyor,
Ain't no good to sit and moan.
Oturup inlemek iyi değil.
Time rolls on,
Zaman akıp gidiyor,
And so we travel on.
Ve böylece seyahate devam ediyoruz.
Chorus 3:
Koro 3:
Never did I i-magine,
Hiç hayal etmedim
What a dawn would be.
Ne şafak olurdu.
'Till I opened my eyes, to see;
'Gözlerimi açıp görene kadar;
It was welcoming me.
Beni karşılıyordu.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
At the end of my days,
Günlerimin sonunda,
On my way home.
Eve giderken.
I paused a while to gaze,
Bir süre durup baktım
Upon the sacred stone.
Kutsal taşın üzerinde.
Chorus 4:
Koro 4:
There I stood in the middle,
İşte ortada durdum
Of the holy do-main.
Kutsal alandan.
Then the people came out to say;
Sonra insanlar çıkıp şunu söyledi;
"Welcome home, a-gain."
"Eve hoş geldin, bir kazanç."
Coda:
Kod:
Time rolls on,
Zaman akıp gidiyor,
And so we carry on.
Ve böylece devam ediyoruz.
Time rolls on,
Zaman akıp gidiyor,
Ain't no good to sit and moan.
Oturup inlemek iyi değil.
Time rolls on,
Zaman akıp gidiyor,
And so we travel on.
Ve böylece seyahate devam ediyoruz.
Time rolls on,
Zaman akıp gidiyor,
Ain't no good to sit a-lone.
Tek başına oturmak iyi değil.
(Time rolls on).
(Zaman akıyor).
(Time rolls on,
(Zaman akıp gidiyor,
Ain't no good to sit and moan).
Oturup inlemek iyi değil).
(Time rolls on).
(Zaman akıyor).
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
2...THINKIN' 'BOUT YOU... by Yusuf Islam
2...SENİ DÜŞÜNÜYORUM... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
When i hold your hand,
Elini tuttuğumda,
I could fly a zillion miles with you.
Seninle milyonlarca mil uçabilirim.
When I see your grace,
Senin lütfunu gördüğümde,
I can see your God's words come true.
Tanrının sözlerinin gerçekleştiğini görebiliyorum.
Every little bird a-bove the haze,
Sisin üzerindeki her küçük kuş,
And fish be-neath the waves,
Ve dalgaların altında balıklar,
(with Intro Riff):
(Giriş Riff'iyle):
Knows about you...
Seni biliyor...
Wouldn't they do.
Yapmaz mıydılar?
Verse 2:
Ayet 2:
When I see your eyes,
Gözlerini gördüğümde,
I can see rainbows in the sky.
Gökyüzünde gökkuşağını görebiliyorum.
Being with you,
Seninle olmak,
All who parted re-u-nite.
Ayrılan herkes yeniden bir araya geldi.
Every little pearl drop in the clouds,
Bulutlardaki her küçük inci damlası,
And stones be-neath the ground,
Ve taşlar yerin altında,
(with Intro Riff):
(Giriş Riff'iyle):
Are waiting for you...
Seni bekliyorum...
Wouldn't they do.
Yapmaz mıydılar?
Chorus 1:
Koro 1:
Whatever you say,
Ne dersen de,
Lightens up the burden of the day.
Günün yükünü hafifletir.
Whatever you do,
Ne yaparsan yap,
Makes us ever want to follow you.
Seni takip etmek istememizi sağlıyor.
Whatever they say,
Ne söylerlerse söylesinler
Whatever they do,
Ne yaparlarsa yapsınlar,
I'll always love you.
Seni her zaman seveceğim.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
Every burning comet that zooms,
Yaklaşan her yanan kuyruklu yıldız,
And angels too...
Ve melekler de...
(with Intro Riff):
(Giriş Riff'iyle):
Think about you...
Seni düşün...
Wouldn't they do.
Yapmaz mıydılar?
Chorus 2:
Koro 2:
Thinkin' bout you,
Seni düşünüyorum
I could climb a mountain in the dark.
Karanlıkta bir dağa tırmanabilirim.
Listenin' to you,
Seni dinliyorum
Flowers dance in the park.
Çiçekler parkta dans ediyor.
Whatever they say,
Ne söylerlerse söylesinler
Whatever they do,
Ne yaparlarsa yapsınlar,
We'll always love you.
Seni her zaman seveceğiz.
Chorus 3:
Koro 3:
The words that you say,
Söylediğin sözler,
Lightens up the burden of the day.
Günün yükünü hafifletir.
Whatever you do,
Ne yaparsan yap,
Makes us ever want to follow you.
Seni takip etmek istememizi sağlıyor.
Whatever they say,
Ne söylerlerse söylesinler
Whatever they do,
Ne yaparlarsa yapsınlar,
I'll always love you.
Seni her zaman seveceğim.
Outro:
Çıkış:
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
3...EVERYTIME I DREAM... by Yusuf Islam
3...HER ZAMAN HAYAL GÖRÜYORUM... by Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Every time I dream,
Her rüya gördüğümde,
I keep seeing streets and alley ways;
Sokakları, ara sokakları görmeye devam ediyorum;
Places that I've never known.
Hiç bilmediğim yerler.
Every time I dream,
Her rüya gördüğümde,
I am being lifted to a height,
Yüksek bir yere kaldırılıyorum
That I too frightened to go.
Gitmeye çok korktuğumu.
Chorus 1:
Koro 1:
Then I wake up and find,
Sonra uyanıyorum ve şunu buluyorum:
Everything's a-way, it seems,
Görünüşe göre her şey ters gidiyor
One night ago.
Bir gece önce.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
Every time I sleep,
Her uyuduğumda,
I keep hoping this would be the night of nights,
Bunun gecelerin gecesi olmasını umuyorum
That I see you a-gain.
Seni kazançlı görüyorum.
As I close my eyes,
Gözlerimi kapattığımda,
Like rims and curtains, slowly rising,
Jantlar ve perdeler gibi yavaş yavaş yükseliyor,
Upon an empty stage.
Boş bir sahnede.
Chorus 2:
Koro 2:
Then I'm back in the stall,
Sonra tekrar tezgaha dönüyorum.
Sitting all a-lone,
Tek başına oturan,
Waiting for the show to begin.
Gösterinin başlamasını bekliyoruz.
Bridge 1:
Köprü 1:
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Ooh...Ooh...Ooh.
Verse 3:
Ayet 3:
Every time I dream,
Her rüya gördüğümde,
I would often find myself running,
Çoğu zaman kendimi koşarken bulurdum
From a wild pack of lies.
Vahşi bir yalan sürüsünden.
'Till I reach a house,
'Bir eve ulaşana kadar,
And I hear the judge upstairs,
Ve üst kattaki yargıcın sesini duyuyorum.
And look for a place to hide.
Ve saklanacak bir yer arayın.
Chorus 3:
Koro 3:
But if I saw you there,
Ama eğer seni orada görseydim,
I wouldn't dare dream again
Bir daha hayal kurmaya cesaret edemem
Of opening my eyes.
Gözlerimi açmaktan.
Outro:
Çıkış:
Mmm-mmm...
Mmm-mmm...
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
4...THE RAIN... by Yusuf Islam
4...YAĞMUR... Yusuf İslam'dan
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Em, G D/F# (x4)
Em, G D/F# (x4)
Verse 1:
Ayet 1:
Everybody's thinking a-bout the rain,
Herkes yağmuru düşünüyor
Everybody's thinking a-bout the rain.
Herkes yağmuru düşünüyor.
Wonder if the sun is gonna come a-gain.
Acaba güneş tekrar gelecek mi?
Ooh...
Ah...
Things are looking bad,
İşler kötü görünüyor
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Dünyadaki herkes çok üzgün görünüyor.
Interlude:
Ara bölüm:
Em, G D/F# (x3)
Em, G D/F# (x3)
Verse 2:
Ayet 2:
Everybody's thinking a-bout the storm,
Herkes fırtınayı düşünüyor
Everybody's thinking a-bout the storm.
Herkes fırtınayı düşünüyor.
Wonder where all the good weather's gone.
Bu kadar güzel havanın nereye gittiğini merak ediyorum.
Ooh...
Ah...
Things are looking bad,
İşler kötü görünüyor
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Dünyadaki herkes çok üzgün görünüyor.
Break:
Mola:
Interlude:
Ara bölüm:
Em, G D/F# (x2), Am
Em, G D/F# (x2), Am
Bridge 1:
Köprü 1:
Tell me if I got to build a boat to carry us to sea,
Söylesene, bizi denize taşıyacak bir tekne mi yapmam gerekiyor?
Tell me what the shape of it will be.
Bana onun şeklinin ne olacağını söyle.
Tell me if it's gonna be a home for every kind of beast,
Söyle bana burası her tür canavara yuva olacak mı?
Tell me who the lucky ones will be...
Şanslı olanların kim olacağını söyle bana...
Tell me if you gotta build a world; what that world would be,
Söyle bana bir dünya kurman gerekiyorsa; o dünya nasıl olurdu,
If we're gonna build it well enough for thee.
Eğer burayı senin için yeterince iyi inşa edeceksek.
Tell me if it's gonna be a home for all humani-ty,
Söyle bana burası tüm insanlığın evi olacak mı?
Will it be be-lievers with me...
Benimle birlikte müminler de olacak mı?
Ooh...
Ah...
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
Everybody's thinking a-bout the flood,
Herkes sel felaketini düşünüyor
Everybody's thinking a-bout the flood.
Herkes sel felaketini düşünüyor.
Wonder if the water's gonna turn to blood?
Acaba su kana dönecek mi?
Ooh...
Ah...
Things are looking bad,
İşler kötü görünüyor
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Dünyadaki herkes çok üzgün görünüyor.
Interlude:
Ara bölüm:
Em, G D/F# (x2)
Em, G D/F# (x2)
Verse 4:
Ayet 4:
Everybody's thinking a-bout the rain,
Herkes yağmuru düşünüyor
Everybody's thinking a-bout the rain.
Herkes yağmuru düşünüyor.
Outro:
Çıkış:
Em, G D/F# (x3), Em
Em, G D/F# (x3), Em
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
5...WORLD O' DARKNESS... by Yusuf Islam
5...DÜNYA O' KARANLIĞI... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
In this world o' darkness,
Bu karanlık dünyada,
Evil rules by night.
Kötülük geceleri hüküm sürer.
But somewhere in the sha...dows,
Ama gölgelerin arasında bir yerde,
Someone's seeking light.
Birisi ışık arıyor.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
No one knows his neighbour here,
Burada kimse komşusunu tanımıyor.
No one has the time.
Kimsenin zamanı yok.
No one cares for anyone else,
Kimse kimsenin umurunda değil,
In a world where the sun don't shine.
Güneşin parlamadığı bir dünyada.
Interlude:
Ara bölüm:
Bridge 1:
Köprü 1:
Sham-sia...
Şam-siya...
Sham-sia...
Şam-siya...
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
Some sons dream of leaving,
Bazı oğullar ayrılmayı hayal eder,
While they're young at heart.
Kalpleri gençken.
But few choose the path to-wards,
Ama çok az kişi doğru yolu seçiyor,
The land be-yond the dark.
Karanlığın ötesindeki ülke.
Who choose the path to-wards,
Giden yolu seçenler,
The land be-yond the dark...
Karanlığın ötesindeki ülke...
Interlude:
Ara bölüm:
Outro:
Çıkış:
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
6...TO BE WHAT YOU MUST... by Yusuf Islam
6...Gerektiği Gibi Olmak İçin... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I have joureneyed,
yolculuk yaptım,
End-less miles.
Sonsuz kilometreler.
Seen many harbours, where I took rest a while.
Bir süre dinlendiğim birçok liman gördüm.
On this boat called,
Bu teknede,
"Near and far".
"Yakın ve uzak".
To be what you must, you must give up what you are.
Olması gerektiği gibi olabilmek için, olduğunuz şeyden vazgeçmelisiniz.
Bridge 1:
Köprü 1:
Only a wind of hope, my heart said,
Yalnızca bir umut rüzgarı dedi kalbim,
Braving mystic oceans to ar-rive.
Ulaşmak için mistik okyanuslara meydan okumak.
Those who do not leave and choose to stay,
Gitmeyip kalmayı tercih edenler,
Many sur-vive.
Birçoğu hayatta kaldı.
Verse 2:
Ayet 2:
Be you dust, or be you a star.
Toz ol ya da yıldız ol.
To be what you must, just reach out for what you are.
Olmanız gereken şey olmak için, sadece olduğunuz şeye ulaşın.
And though you travel,
Ve seyahat etsen bile,
Ma-ny roads.
Pek çok yol.
There's but one way and that's...the one...you chose.
Tek bir yol var ve o da...senin seçtiğin yol.
Interlude: (with La's)
Interlude: (La'larla birlikte)
Outro:
Çıkış:
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
7...IN THIS GLASS WORLD... by Yusuf Islam
7...BU CAM DÜNYADA... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
In this glass world,
Bu cam dünyada,
We stop feeling pain.
Acı hissetmeyi bırakırız.
Going no-where,
Hiçbir yere gitmeyen,
We've got everything.
Her şeyimiz var.
Verse 2:
Ayet 2:
In this glass world,
Bu cam dünyada,
People who live below.
Aşağıda yaşayan insanlar.
Wish they were here,
Keşke burada olsalardı
Just looking in.
Sadece içeri bakıyorum.
Chorus 1:
Koro 1:
In this glass world,
Bu cam dünyada,
In this glass world.
Bu cam dünyada.
In this glass world.
Bu cam dünyada.
Verse 3:
Ayet 3:
In this glass world,
Bu cam dünyada,
We bathe by starlight.
Yıldız ışığında yıkanıyoruz.
No troubles here,
Burada sıkıntı yok
That's on the outside.
Bu dışarıda.
Verse 4:
Ayet 4:
In this glass world,
Bu cam dünyada,
Sittin' with-out a care.
Hiç umursamadan oturuyorum.
No need to move,
Hareket etmeye gerek yok
It's way too nice up here.
Burası çok güzel.
Chorus 2:
Koro 2:
In this glass world,
Bu cam dünyada,
In this glass world.
Bu cam dünyada.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
8...ROADSINGER... by Yusuf Islam
8...ROADSINGER... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Roadsinger came to town; long cape and hat.
Roadsinger şehre geldi; uzun pelerin ve şapka.
People stood and stared, then closed their doors, as he passed.
İnsanlar durup baktılar, sonra o geçerken kapılarını kapattılar.
He strolled the empty street; kids banged on tin cans.
Boş sokakta gezindi; çocuklar teneke kutulara çarptı.
Then the panting dogs began to bark, as the roadsinger sang.
Sonra yol şarkıcısının şarkısını söylerken nefes nefese köpekler havlamaya başladı.
Chorus 1:
Koro 1:
Where do you go, where do you go, when hearts are closed?
Nereye gidersin, nereye gidersin, kalpler kapalıyken?
When a friend be-comes a stranger, nobody wants to know.
Bir arkadaş yabancılaştığında kimse bunu bilmek istemez.
Where do you go, where do you go, when the world turns dark,
Nereye gidersin, nereye gidersin, dünya karardığında,
And the light of truth is blown out, and the roads are blocked?
Ve hakikatin ışığı söndü ve yollar kapandı mı?
Verse 2:
Ayet 2:
He stopped by a stall, between the barrels and sacks,
Fıçılar ve çuvalların arasındaki bir tezgâhın yanında durdu.
A child's face peeped out and gave a smile, and ran back.
Bir çocuğun yüzü dışarı baktı, gülümsedi ve geri koştu.
Behind a misty glass, on a window-pane,
Buğulu bir camın arkasında, bir pencere camında,
A little finger drew a perfect heart, and a name.
Küçük parmak mükemmel bir kalp ve bir isim çizdi.
Chorus 2:
Koro 2:
Where do you go, where do you go, in a world filled with fright,
Korkuyla dolu bir dünyada nereye gidiyorsun, nereye gidiyorsun?
Only a song to warm you, through the night?
Gece boyunca içinizi ısıtacak tek bir şarkı mı var?
Where do you go, where do you go, after lies are told,
Yalan söylendikten sonra nereye gidersin, nereye gidersin?
And the light of truth is blown out, and the night is cold?
Ve hakikatin ışığı söndü ve gece soğuk mu oldu?
Interlude: (with Mmm's)
Interlude: (Mmm'lerle)
Verse 3:
Ayet 3:
Roadsinger rode on, to another land,
Roadsinger başka bir ülkeye doğru yola çıktı,
Though the people spoke a different tongue; it under-stand.
İnsanlar farklı bir dil konuşsa da; anlaşıldı.
They showed him how to share, and took him by the hand,
Ona nasıl paylaşılacağını gösterdiler ve elinden tuttular.
Showed him the path to Heaven, through the desert sand.
Ona çöl kumlarından geçerek Cennete giden yolu gösterdi.
Chorus 3:
Koro 3:
Where do you go, where do you go, to find happi-ness,
Mutluluğu bulmak için nereye gidersin, nereye gidersin?
In a world filled with hatred, tears?
Nefret ve gözyaşlarıyla dolu bir dünyada mı?
Where do you go, where do you go, if no one cares,
Kimsenin umrunda değilse nereye gidersin, nereye gidersin?
And every-body's lost, looking for theirs.
Ve herkes kendininkini ararken kayboldu.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
9...ALL KINDS OF ROSES... by Yusuf Islam
9...TÜM GÜL ÇEŞİTLERİ... by Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
All kinds of roses,
Her çeşit gül,
All kinds of roses.
Her çeşit gül.
All kinds of roses grow in my garden.
Bahçemde her çeşit gül yetişiyor.
Verse 2:
Ayet 2:
All kinds of creatures,
Her türlü yaratık,
All kinds of creatures.
Her türden yaratık.
All kinds of creatures run on my land.
Benim topraklarımda her türden yaratık koşuyor.
Chorus 1:
Koro 1:
All kinds of children,
Her türlü çocuk,
All kinds of children.
Her türlü çocuk.
All kinds of children, play in my yard.
Bahçemde her türden çocuk oynuyor.
So many feelings, so many feel...ings,
Pek çok duygu, pek çok duygu,
Flow through my blood.
Kanımdan ak.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
All kinds of people,
Her türden insan,
All kinds of people.
Her türden insan.
All kinds of people make up my life.
Hayatımı her türden insan oluşturuyor.
Verse 4:
Ayet 4:
All kinds of faces,
Her türlü yüz,
All kinds of faces.
Her türlü yüz.
All kinds of faces show me their love.
Her türlü yüz bana sevgisini gösteriyor.
Chorus 2:
Koro 2:
All kinds of lanterns,
Her türlü fener,
All kinds of lanterns.
Her türlü fener.
All kinds of lanterns, light up the dark.
Her türlü fener karanlığı aydınlatır.
But there's only one God, only one God,
Ama tek bir Tanrı var, yalnızca bir Tanrı var.
Has a place in my heart.
Kalbimde bir yeri var.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 5:
Ayet 5:
All kinds of roses,
Her çeşit gül,
All kinds of roses.
Her çeşit gül.
All kinds of roses grow in my garden.
Bahçemde her çeşit gül yetişiyor.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
10...DREAM ON (UNTIL)... by Yusuf Islam
10...HAYAL EDİN (KADAR)... by Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Dream on, dream on.
Hayal et, hayal et.
Dream on through the dark-ness.
Karanlıkta hayal kurmaya devam edin.
Dream on, dream on.
Hayal et, hayal et.
Dream on 'till the light...
Işığa kadar hayal kur...
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
Dream on, dream on.
Hayal et, hayal et.
Dream on, 'till it's bright...
Hava aydınlanıncaya kadar hayal kurmaya devam edin...
Dream on, dream on.
Hayal et, hayal et.
Dream on through the dark-ness.
Karanlıkta hayal kurmaya devam edin.
Outro:
Çıkış:
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
11...SHAMSIA... by Yusuf Islam
11...ŞAMSİYA... Yazan: Yusuf İslam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*'Roadsinger'dan (2009)*
*INSTRUMENTAL*
*ENSTRÜMANTAL*
Verse 1:
Ayet 1:
Verse 2:
Ayet 2:
Outro:
Çıkış:
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.